Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
caen
todas
las
hojas
en
otoño
Не
все
листья
опадают
осенью
Ni
se
escurre
el
agua
de
los
ríos
И
не
иссякает
вода
в
реках
En
lo
profundo
laten
los
retoños
В
глубине
пульсируют
ростки
Y
no
abandona
el
pájaro
su
nido
И
птица
не
бросает
гнездо
Llevo
tatuado
aquel
último
beso
Храню
навек
тот
поцелуй
последний
Y
guardo
su
temblor
aquí
en
la
boca
Его
дрожь
всё
ещё
на
губах
Y
presiento
otros
besos,
y
es
por
eso
Чую
новые
поцелуи,
и
поэтому
Que
pensarlo
esta
sonrisa
me
provoca
Мысль
о
них
рождает
улыбку
в
глазах
Todo
es
vida
de
nuevo
Всё
снова
ожило
Las
sonrisas,
la
luz
Улыбки,
светлый
луч
Que
regresan
conmigo
Что
возвращаются
со
мной
Ese
mar
de
verano
То
летнее
море
Y
esas
tardes
de
frío
И
вечера
зимой
Ausencias
que
no
duelen
Разлуки
без
страданий
Y
es
dulzón
el
olvido
Забвение
сладко
Memorias
aún
escucho
Воспоминаний
шепот
La
música
tejiendo
su
trama
de
sonidos
Музыка
ткет
свою
ткань
из
созвучий
Y
temblando
en
el
pecho
И
трепещет
в
груди
Algo
que
no
he
perdido
То,
что
не
утратила
я
Hay
sendas
por
andar
y
un
todavía
Есть
тропы
впереди
и
"ещё"
неизбывное
Miradas
recorriendo
los
silencios
Взгляды,
скользящие
в
тишине
Esa
caricia
y
su
perfume
intacto
Та
ласка
с
нетронутым
ароматом
Encendiendo
el
color
de
mi
alegría
Зажигает
огни
в
моей
душе
Siento
que
aún
está
visible
el
rumbo
Чую,
путь
ещё
ясно
виден
Y
es
desafiante
andar
el
día
a
día
И
дерзко
встречать
каждый
день
Voy
a
plantarme
aquí
a
oír
el
mundo
murmurando
Здесь
встану,
мир
слушая,
как
он
шепчет
Secretos,
romances
y
utopías
Секреты,
романы,
утопий
тень
Todo
es
vida
de
nuevo
Всё
снова
ожило
Las
sonrisas,
la
luz
Улыбки,
светлый
луч
Que
regresan
conmigo
Что
возвращаются
со
мной
Ese
mar
de
verano
То
летнее
море
Y
esas
tardes
de
frío
И
вечера
зимой
Ausencias
que
no
duelen
Разлуки
без
страданий
Y
es
dulzón
el
olvido
Забвение
сладко
Memorias
aún
escucho
Воспоминаний
шепот
La
música
tejiendo
su
trama
de
sonidos
Музыка
ткет
свою
ткань
из
созвучий
Y
temblando
en
el
pecho
И
трепещет
в
груди
Algo
que
no
he
perdido
То,
что
не
утратила
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Amelia Baltar, Sebastian Barbui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.