Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viaje Sin Luna
Путешествие без луны
Gasto
la
luna
de
pensarte
tanto
Я
трачу
луну,
думая
о
тебе
так
много
Porque
me
duele
el
tiempo
de
la
espera
Ведь
мне
так
больно
от
времени
ожиданья
Mi
equipaje
impaciente
desespera
Мой
нетерпеливый
багаж
в
отчаянье
Por
una
ausencia
que
no
calma
el
llanto
От
отсутствия,
что
не
утоляет
плач
Y
al
confundirse
el
ritmo
con
mi
espanto
И
когда
ритм
сливается
с
моим
страхом
Las
ansias
de
algo
que
espero
y
no
llega
С
тоской
по
тому,
что
жду,
но
не
приходит
Sin
timón
mi
alma
en
tus
aguas
ya
navega
Без
руля
душа
в
твоих
водах
плывёт
Y
el
mástil
de
mi
amor
sufre
el
quebranto
И
мачта
любви
моей
терпит
крушенье
Recordando
las
horas
ya
vividas
Вспоминая
часы,
что
уже
прожиты
Parte
de
un
sueño
en
el
que
fuiste
mío
Часть
сна,
где
ты
навсегда
был
мой
Alucinada
por
sentir
perdidas
Ошеломлена
чувством
утрат
Tantas
caricias
que
robé
al
estío
Стольких
ласк,
что
я
украла
у
лета
Hoy
se
abren
en
mi
pecho
cien
heridas
Сейчас
в
моей
груди
раскрывается
сто
ран
Que
aún
recorren
las
aguas
de
tu
río
Что
всё
ещё
текут
водами
твоей
реки
Gasto
la
luna
de
pensarte
tanto
Я
трачу
луну,
думая
о
тебе
так
много
Porque
me
duele
el
tiempo
de
la
espera
Ведь
мне
так
больно
от
времени
ожиданья
Mi
equipaje
impaciente
desespera
Мой
нетерпеливый
багаж
в
отчаянье
Por
una
ausencia
que
no
calma
el
llanto
От
отсутствия,
что
не
утоляет
плач
Y
al
confundirse
el
ritmo
con
mi
espanto
И
когда
ритм
сливается
с
моим
страхом
Las
ansias
de
algo
que
espero
y
no
llega
С
тоской
по
тому,
что
жду,
но
не
приходит
Sin
timón
mi
alma
en
tus
aguas
ya
navega
Без
руля
душа
в
твоих
водах
плывёт
Y
el
mástil
de
mi
amor
sufre
el
quebranto
И
мачта
любви
моей
терпит
крушенье
Recordando
las
horas
ya
vividas
Вспоминая
часы,
что
уже
прожиты
Parte
de
un
sueño
en
el
que
fuiste
mío
Часть
сна,
где
ты
навсегда
был
мой
Alucinada
por
sentir
perdidas
Ошеломлена
чувством
утрат
Tantas
caricias
que
robé
al
estío
Стольких
ласк,
что
я
украла
у
лета
Hoy
se
abren
en
mi
pecho
cien
heridas
Сейчас
в
моей
груди
раскрывается
сто
ран
Que
aún
recorren
las
aguas
de
tu
río
Что
всё
ещё
текут
водами
твоей
реки
Las
aguas
de
tu
río
Водами
твоей
реки
Las
aguas
de
tu
río
Водами
твоей
реки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Amelia Baltar, Sebastian Barbui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.