Amely - I'm Not Missing You - Live Acoustic Version - перевод текста песни на немецкий

I'm Not Missing You - Live Acoustic Version - Amelyперевод на немецкий




I'm Not Missing You - Live Acoustic Version
Ich vermisse dich nicht - Live Akustik Version
I know you can't say the same when I tell you I'm wrong
Ich weiß, du kannst nicht dasselbe sagen, wenn ich dir sage, dass ich falsch liege
You say that you don't have regrets
Du sagst, du bereust nichts
Now I'm taking the blame when we're starting to fall
Jetzt gebe ich mir die Schuld, wenn wir anfangen zu fallen
You make me feel like I don't exist
Du gibst mir das Gefühl, nicht zu existieren
Don't know why I let you get past me this time
Ich weiß nicht, warum ich dich dieses Mal an mich herangelassen habe
Won't break down these walls
Ich werde diese Mauern nicht einreißen
If it hurts to hear at all
Wenn es überhaupt weh tut, das zu hören
I don't feel a thing now that you're gone
Ich fühle nichts mehr, jetzt wo du weg bist
I wish I could lie as well as you
Ich wünschte, ich könnte so gut lügen wie du
But all I have left to say is true
Aber alles, was ich noch zu sagen habe, ist wahr
I miss the way we never said goodbye
Ich vermisse die Art, wie wir uns nie verabschiedet haben
I miss all of the endless starlit nights
Ich vermisse all die endlosen sternenklaren Nächte
I miss our love and laughter too
Ich vermisse auch unsere Liebe und unser Lachen
But I'm not missing you
Aber ich vermisse dich nicht
And I was playing your game, but I was trying to hard
Und ich habe dein Spiel gespielt, aber ich habe mich zu sehr angestrengt
Felt like I could never resist
Ich hatte das Gefühl, ich könnte niemals widerstehen
And I was buried in shame when you caught me off guard
Und ich war in Scham versunken, als du mich überrascht hast
The very second that I started to slip
Genau in dem Moment, als ich anfing auszurutschen
Were you my dream for a while
Warst du für eine Weile mein Traum
Or just time passing me by
Oder nur Zeit, die an mir vorbeizog
If it hurts to hear at all
Wenn es überhaupt weh tut, das zu hören
I don't feel a thing now that you're gone
Ich fühle nichts mehr, jetzt wo du weg bist
I wish I could lie as well as you
Ich wünschte, ich könnte so gut lügen wie du
But all I have left to say is true
Aber alles, was ich noch zu sagen habe, ist wahr
I miss the way we never said goodbye
Ich vermisse die Art, wie wir uns nie verabschiedet haben
I miss all of the endless starlit nights
Ich vermisse all die endlosen sternenklaren Nächte
I miss our love and laughter too
Ich vermisse auch unsere Liebe und unser Lachen
But I'm not missing you
Aber ich vermisse dich nicht
Or how you're so disguised
Oder wie verstellt du bist
I don't need the empty words you said to me well-wasted like our time
Ich brauche deine leeren Worte nicht, die du mir gesagt hast, so verschwendet wie unsere Zeit
Well-written verses better left unsaid
Gut geschriebene Verse, die besser unausgesprochen bleiben
But if it hurts to hear at all
Aber wenn es überhaupt weh tut, das zu hören
I don't feel a thing now that you're gone
Ich fühle nichts mehr, jetzt wo du weg bist
I wish I could lie as well as you
Ich wünschte, ich könnte so gut lügen wie du
But all I have left to say is true
Aber alles, was ich noch zu sagen habe, ist wahr
I miss the way we never said goodbye
Ich vermisse die Art, wie wir uns nie verabschiedet haben
I miss all of the endless starlit nights
Ich vermisse all die endlosen sternenklaren Nächte
I miss our love and laughter too
Ich vermisse auch unsere Liebe und unser Lachen
But I'm not missing you
Aber ich vermisse dich nicht





Авторы: Pedro Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.