Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waiting 18 (Live)
Das Warten 18 (Live)
I
live
off
poison
Ich
lebe
von
Gift
And
that′s
ok
Und
das
ist
ok
Cause
I
can't
do
what
I
couldn′t
do
here
Denn
ich
kann
nicht
tun,
was
ich
hier
nicht
tun
konnte
I
lick
the
poison
Ich
lecke
das
Gift
But
I
don't
care
Aber
es
ist
mir
egal
'Cause
I′m
bored
and
fuckin′
scared
Weil
ich
gelangweilt
bin
und
verdammt
nochmal
Angst
habe
We
can
make
the
bombs,
we
can
make
them
right
Wir
können
die
Bomben
bauen,
wir
können
sie
richtig
bauen
We
can
live
your
lives
sink
in
dynamite
Wir
können
eure
Leben
leben,
sie
in
Dynamit
versenken
We
can
get
the
knifes
at
the
licquor
store
Wir
können
die
Messer
im
Schnapsladen
holen
We
can
make
the
knives
go
nationwide
Wir
können
die
Messer
landesweit
einsetzen
...my
medication
never
lies.
...meine
Medikamente
lügen
nie.
I
live
off
drugs
Ich
lebe
von
Drogen
And
that's
a
joke
Und
das
ist
ein
Witz
I
never
know
everything
I
took
Ich
weiß
nie
alles,
was
ich
genommen
habe
Why
can′t
I
make
you
new
year
Warum
kann
ich
dich
nicht
erneuern
Without
a
facial
and
a
tear
Ohne
eine
Miene
und
eine
Träne
We
can
make
the
bombs,
we
can
make
them
right
Wir
können
die
Bomben
bauen,
wir
können
sie
richtig
bauen
We
can
live
your
lives
sink
in
dynamite
Wir
können
eure
Leben
leben,
sie
in
Dynamit
versenken
No
life,
did
you
know
what
I
mean?
Kein
Leben,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Don't
do
what
you
want
(18)
Tu
nicht,
was
du
willst
(18)
Don′t
do
what
you
mean
(18)
Tu
nicht,
was
du
meinst
(18)
Don't
do
what
you
want
(18)
Tu
nicht,
was
du
willst
(18)
Don′t
do
what
you
mean
(18)
Tu
nicht,
was
du
meinst
(18)
I
got
the
man's
disease
in
here
Ich
hab
die
Männerkrankheit
hier
drin
Can't
look
out
no
window
Kann
aus
keinem
Fenster
schauen
Got
every
eyelash...
hidden
Hab
jede
Wimper...
versteckt
We
can
make
the
bombs,
we
can
make
them
right
Wir
können
die
Bomben
bauen,
wir
können
sie
richtig
bauen
We
can
live
your
lives
sink
in
dynamite
Wir
können
eure
Leben
leben,
sie
in
Dynamit
versenken
No
life,
did
you
know
what
I
mean?
Kein
Leben,
verstehst
du,
was
ich
meine?
No
life,
did
you
know
what
I
mean?
Kein
Leben,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Don′t
do
what
you
want
Tu
nicht,
was
du
willst
Don′t
do
what
you
mean
Tu
nicht,
was
du
meinst
Don't
do
what
you
want
Tu
nicht,
was
du
willst
...just
get
me
outta
here...
...bring
mich
hier
einfach
raus...
The
waiting
18...
Das
Warten
18...
Get
out
of
here
Verschwinde
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Karim Chmielinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.