Amenaza Mxm, Gera MXM, Crox Mxm, Aleman, Tabernario & Dj Sonico - Reunion (feat. Gera Mxm, Crox Mxm, Aleman, Tabernario & DJ Sonico) [Bonus Track] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amenaza Mxm, Gera MXM, Crox Mxm, Aleman, Tabernario & Dj Sonico - Reunion (feat. Gera Mxm, Crox Mxm, Aleman, Tabernario & DJ Sonico) [Bonus Track]




Reunion (feat. Gera Mxm, Crox Mxm, Aleman, Tabernario & DJ Sonico) [Bonus Track]
Reunion (feat. Gera Mxm, Crox Mxm, Aleman, Tabernario & DJ Sonico) [Bonus Track]
Se mueve y no sabe ni como se juega en las ligas de vatos tan grandes
She moves and doesn't know how to play in the leagues of such big dudes
Quieren vivirla de "rapper" pero se mueren de hambre
They want to live as "rappers" but they're starving to death
Ándenle, que digan cuantos son y punto
Go on, tell me how many there are, and that's it
En el micro somos seis tráetelos a todos juntos
We're six on the mic, bring them all at once
Yo que tu ni los interrumpo es mas ni les pregunto
If I were you, I wouldn't even interrupt them, let alone ask them
Y si estoy en el estudio se puso serio el asunto
And if I'm in the studio, things got serious
Escupo grupos con truco que vienen van buscando cupo
I spit groups with a trick, they come and look for a place
Las de crew me gustan negras por si mato andar de luto
I like the black crews, cause if I kill, I'm gonna wear black
Baja el eje desde San Luis al D.F
Lower the axis from San Luis to D.F.
Presta el micro, suelta el ritmo y te muestro quien son los jefes
Lend me the mic, drop the beat, and I'll show you who the bosses are
Referee, entonces dime que si
Referee, tell me if yes
Quieren jugar con mi clika y los ahorco con un free
They want to mess with my clique and I'll hang them with a free
¡Ey! dile a esos MC's que no pasen por aquí
Hey! Tell those MC's not to come over here
Que le bajen a sus huevos si no quieren competir
Tell them to cool it if they don't want to compete
Es la Mexamafia clika, firmes hasta el final
This is the Mexamafia clique, firm until the end
Lo nuestro si es real no tu puto alucin
Ours is real, not your fucking hallucination
En el micro soy preciso, en el ritmo compromiso
On the mic I'm precise, in the rhythm I'm committed
Las palabras las fabrico como los relojes suizos
I make words like Swiss watches
¿Cómo te lo explico, men? you can't understand
How do I explain it to you, man? you can't understand
Que soy esa mezcla entre la experiencia y el nivel
That I am that mix between experience and level
Somos un portal a los 90's, Big Boys en las banquetas
We are a portal to the 90s, Big Boys on the sidewalks
Homeboys con el clavo en las calcetas
Homeboys with a nail in their socks
Un mal ejemplo pa' la banda, droga con demanda
A bad example for the gang, drugs in demand
Somos el estilo que no tiene el respeto y que les falta
We're the style that doesn't have the respect and that they lack
Y aquí vamos, aplastando a quien se ponga en frente
And here we go, crushing whoever gets in our way
Ven poquita fama y de inmediato ya se crecen
They see a little fame and they immediately grow
Es lo que pasa en un país con gran delito
That's what happens in a country with great crime
Existen muchos homicidas que van matando a sus micros
There are many murderers who go around killing their mics
Hablan de calle y en la calle nunca están
They talk about the streets and they're never in the streets
La mentira es lo que vende mienten solo por sonar
The lie is what sells, they lie just to sound
Es el nivel en Mex y así siempre
That's the level in Mex and always has been
Se escuchan falsos poetas ya que entierran no lo ven
We hear false poets because they bury it, they don't see it
Nosotros el equipo que lo hacemos de verdad
We are the team that does it for real
Cada quien aporta algo por el Rap en su ciudad
Each one contributes something to Rap in their city
Escribo, buenos raps, como el grande tenaz
I write good raps, like the great tenacious
Represento San José, San Lúcas y La Paz
I represent San José, San Lúcas and La Paz
Aunque te ardan las nalgas' me inspiro
Even if it burns your ass, I get inspired
Sabiendo que soy el único que se está pegando el tiro
Knowing that I'm the only one who's getting shot
Perdedor, no sigas ta' loco el chamaco
Loser, don't keep doing what you're doing, the guy's crazy
Pendejo, por algo me dicen "Ale-maniaco"
Asshole, there's a reason they call me "Ale-maniac"
Claro que te opaco, simón ese
Of course I overshadow you, that's right, bro
Con el estilo, cada quien está donde merece
With style, everyone is where they deserve to be
Como crack se cuece la buena merca
Like crack, good product is cooked
Homegrown, estos perros se vuelan la cerca
Homegrown, these dogs jump the fence
Feria, rucas, trocas, coca
Fairs, girls, trucks, coke
Muchos sueñan esa vida loca
Many dream of that crazy life
Quieres un sopapo, es lo que te toca
You want a punch in the mouth, that's what you get
Tiran mucha mierda fresca por la boca
They talk a lot of fresh shit out of their mouths
No fuman por la calle, le temen a la chota
They don't smoke on the street, they're afraid of the cops
Entre menos burros quedan mas mazorcas
Fewer donkeys left, more corn
Ahí te va la soga yo que solo te ahorcas
There you go, the rope, I know you're only hanging yourself
Tienes varias cuentas pendientes con la tropa
You have several pending accounts with the troops
Tengo hambre por fumar mota
I'm hungry to smoke weed
Tu puta en mi cama con tacones y sin ropa
Your bitch in my bed with heels and no clothes
Te voy a demostrar lo poquito que me importas
I'm going to show you how little I care
M3XM se teletransporta
M3XM teleports





Авторы: Gerardo Daniel Montante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.