Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
hay
(ouh-woh)
There
is
no
one
(ouh-woh)
Quien
se
resista
a
tus
encantos
Who
can
resist
your
charms
No
hay
otra
igual,
uh-uh
(na-na-na-na)
There
is
no
other
one
like
you,
uh-uh
(na-na-na-na)
Ya
no
hay
(hay)
There
is
no
(hay)
Bebé,
ando
en
el
mundo
y
no
vi
como
usted
Baby,
I
travel
the
world
and
I
have
not
seen
anyone
like
you
Me
mira′,
te
miro,
te
quiero
tener
You
look
at
me,
I
look
at
you,
I
want
to
have
you
No
es
casualidad
lo
que
va
a
suceder
This
is
not
a
coincidence
what's
gonna
happen
Me
miras
así
(y
yo)
You
look
at
me
like
that
(and
I)
Esa
expresión
dice
que
quiere
conmigo
(oh)
That
expression
says
she
wants
to
be
with
me
(oh)
Si
supieras
que
muero
por
tenerte
de
nuevo
If
you
only
knew
that
I
am
dying
to
have
you
again
No
sé
si
piensas
lo
mismo
que
yo,
uoh-ohhh,
yehhhh
(eh)
I
don't
know
if
you
think
the
same
as
me,
uoh-ohhh,
yehhhh
(eh)
Que
tú
eres
especial
You
are
special
Y
yo
tu
[?]
And
I
am
your
[?]
Tú
detienes
el
tiempo,
uohhh
You
stop
time,
uohhh
Que
tú
eres
especial
You
are
special
Y
no
hay
otra
igual
And
there
is
no
other
one
like
you
Tú
detienes
el
tiempo,
uohhh
You
stop
time,
uohhhh
Estoy
casi
robándote
I
am
almost
stealing
you
Bebesita,
no
me
mires
así
Baby
girl,
don't
look
at
me
like
that
Que
está
provocándome
Because
it's
provoking
me
Si
me
lo
da'
no
vas
a
querer
salir
If
you
give
yourself
to
me,
you
won't
want
to
leave
Estoy
imaginándome
I
am
imagining
Los
dos
de
nuevo
en
una
suit
Both
of
us
again
in
the
suite
No
sé
qué
hiciste
pa′
que
me
tengas
así
I
don't
know
what
you
did
to
make
me
feel
like
this
Cuando
te
miro,
baby
puedo
percibir
When
I
look
at
you,
baby
I
can
see
Que
tú,
ere'
la
ideal
That
you
are
the
ideal
one
No
quiero
con
otra
baby,
tú
ere'
el
size
I
don't
want
any
other
girl,
you
are
the
best
Tienes
e′
lo
único,
un
don
especial
You
have
the
only
thing,
a
special
gift
Te
quiero
pa′
siempre,
no
es
temporal
I
want
you
forever,
this
is
not
temporary
Que
tú
eres
especial
You
are
special
Y
yo
tu
[?]
And
I
am
your
[?]
Tú
detienes
el
tiempo,
uohhh
You
stop
time,
uohhh
Que
tú
eres
especial
You
are
special
Y
no
hay
otra
igual
And
there
is
no
other
one
like
you
Tú
detienes
el
tiempo,
uohhhh
You
stop
time,
uohhhh
Quedémono'
abrazadito′
Let's
stay
together
Porque
hace
tiempo
toy'
necesita′o
Because
I
have
been
needing
someone
like
you
for
a
long
time
De
alguien
como
tú
que
sea
diferente
Someone
who
is
different
Dame
un
besito
pa'
ta′
asegura'o
Give
me
a
kiss
to
make
sure
Algo
me
dice
que,
que
tú
quiere'
Something
tells
me
that,
that
is
what
you
want
Y
que
yo
también
quiero
And
that
is
what
I
want
too
Tienes
algo
especial
You
have
something
special
Cuando
quiera′
lo
hacemo′
de
nuevo
Whenever
you
want,
we
can
do
it
again
Prometo
ser
fiel
si
te
quedas
aquí
I
promise
to
be
faithful
if
you
stay
here
Quiero
que
no
me
suelte'
bebé
I
want
you
to
never
let
me
go
Y
que
siempre
esté
pa′
mí
And
that
you
always
be
there
for
me
Me
miras
así
(y
yo)
You
look
at
me
like
that
(and
I)
Esa
expresión
dice
That
expression
says
Que
quiere
conmigo
(uoh)
That
you
want
to
be
with
me
(uoh)
Si
supieras
que
muero
por
tenerte
de
nuevo
If
you
only
knew
that
I
am
dying
to
have
you
again
No
sé
si
piensas
lo
mismo
que
yo,
yehhh
I
don't
know
if
you
think
the
same
as
me,
yehhh
Que
tú
eres
especial
You
are
special
Y
yo
tu
[?]
And
I
am
your
[?]
Tú
detienes
el
tiempo,
uohhh
You
stop
time,
uohhh
Que
tú
eres
especial
You
are
special
Y
no
hay
otra
igual
And
there
is
no
other
one
like
you
Tú
detienes
el
tiempo,
uohhhh
You
stop
time,
uohhhh
(Tito
Flow
qué
lo
qué)
(Tito
Flow
what's
up)
Lincoln,
el
director
Lincoln,
the
director
La
Paciencia
La
Paciencia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.