Текст и перевод песни Amenazzy - Sin Maquillaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Maquillaje
Without Makeup
Si
supieras
que
me
encanta
If
you
knew
how
much
I
love
Más
lo
de
adentro,
que
afuera
What's
inside
more
than
outside
Lo
que
hiciste
atrás
no
importa
What
you
did
in
the
past
doesn't
matter
Sólo
quiero
que
tú
sepas
I
just
want
you
to
know
Que
no
quiero
que
te
acomplejes
That
I
don't
want
you
to
be
insecure
Siempre
seas
como
tú
y
de
nadie
más
te
apeche
Always
be
yourself
and
don't
let
anyone
else
bring
you
down
De
nadie
más,
que
no
sea
yo
From
anyone
but
me
Hazme
sencillo
de
lo
natural,
tanto
así
que
Make
it
simple
for
me,
so
much
so
that
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
And
those
sunglasses
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
put
on
something
that
flows
Que
cape
lo
de
los
dos,
para
vestirnos
iguales
That
fits
both
of
us,
so
we
can
dress
alike
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
And
those
sunglasses
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
put
on
something
that
flows
Que
cape
lo
de
los
dos,
para
vestirnos
iguales
That
fits
both
of
us,
so
we
can
dress
alike
Ponte
un
panty
de
rosita
y
hazte
dos
colitas
Put
on
some
pink
panties
and
two
pigtails
Y
échate
del
perfume
que
parece
una
estrellita
And
wear
that
perfume
that
smells
like
a
little
star
Pon
número
nueve
que
me
robe
de
donde
nieve
Put
on
number
nine
that
I
stole
from
where
it
snows
Y
no
dormimos
en
la
casa
hoy,
dormimos
en
los
moteles
And
tonight
we
won't
sleep
at
home,
we'll
sleep
in
motels
A
veces
uno
quiere
llegar
a
su
destino
Sometimes
you
want
to
reach
your
destination
Y
sentare
a
disfrutar
lo
que
ha
obtenido
And
sit
down
to
enjoy
what
you've
earned
Pero
a
veces
el
camino
es
más
divertido
But
sometimes
the
journey
is
more
fun
Y
tú
eres
mi
camino
And
you
are
my
journey
Baby
tú
y
yo,
hacemos
liga
Baby,
you
and
me,
we're
a
pair
Hagamos
un
pacto,
para
toda
la
eternidad
Let's
make
a
pact
for
all
eternity
Baby
tú
y
yo,
tenemos
heater
en
común
Baby,
you
and
me,
we
share
a
heater
Hagamoselos
de
maldad
Let's
make
them
jealous
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
And
those
sunglasses
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
put
on
something
that
flows
Que
cape
lo
de
los
dos,
para
vestirnos
iguales
That
fits
both
of
us,
so
we
can
dress
alike
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
And
those
sunglasses
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
put
on
something
that
flows
Que
cape
lo
de
los
dos,
para
vestirnos
iguales
That
fits
both
of
us,
so
we
can
dress
alike
Y
yo
más
pribón
que
el
dichie
And
I'm
more
of
a
bad
boy
than
the
devil
Loco
que
se
suelte
y
me
pida
que
la
abrace
Crazy
for
you
to
let
go
and
ask
me
to
hold
you
Sin
buscarlo
lo
encontraste
Without
looking
for
it,
you
found
it
El
hombre
que
te
va
a
querer
sin
todo
esos
disparates
The
man
who's
going
to
love
you
without
all
that
nonsense
Que
lindo
es
verla
salir
del
baño
How
beautiful
it
is
to
see
you
come
out
of
the
bathroom
Cuando
la
veo
así,
se
lo
doy
por...
When
I
see
you
like
this,
I
give
it
to
you
for...
Mi
mami
es
una
experta
si
no
esta
el
extraño
My
girl
is
an
expert
unless
the
stranger
isn't
around
Aunque
es
mayor
que
yo,
yo
soy
su
tamaño
Even
though
she's
older
than
me,
I'm
her
size
Dime
todas
las
cosas
que
tu
harías
por
mi
Tell
me
all
the
things
you
would
do
for
me
De
todas
las
que
te
pedí
Out
of
all
the
things
I
asked
you
to
do
Por
que
por
ti
ya
me
decidí
Because
I've
already
made
up
my
mind
about
you
Ya
tengo
ganado
a
muchos
enemi
I've
already
gained
many
enemies
Fruto
de
que
descubrí,
que
tengo
LD
Because
I
discovered
that
I
have
LD
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
And
those
sunglasses
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
put
on
something
that
flows
Que
cape
lo
de
los
dos,
para
vestirnos
iguales
That
fits
both
of
us,
so
we
can
dress
alike
Te
ves
mejor
sin
maquillaje
You
look
better
without
makeup
Y
tus
lentes
para
el
sol,
los
que
yo
te
traje
And
those
sunglasses
I
brought
you
Anda
ve
y
ponte
un
flow
que
baje
Go
put
on
something
that
flows
Que
cape
lo
de
los
dos,
para
vestirnos
iguales
That
fits
both
of
us,
so
we
can
dress
alike
El
Nene
la
amenaza
El
Nene
the
menace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.