Текст и перевод песни Amenra - De Evenmens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
hart
en
ziel
Сердцем
и
душой
Hoe
ik
hier
nu
kniel
Как
я
здесь
сейчас
преклоняюсь
Me
geef
aan
jou
Отдаюсь
тебе
Mijn
hart,
mijn
ziel
Моё
сердце,
моя
душа
Ik
zie,
ik
zoek
Я
вижу,
я
ищу
Een
god
van
vlees
en
bloed
Бога
из
плоти
и
крови
Die
mij
ontviel
Который
ускользнул
от
меня
Zoals
een
doek
Словно
ткань
Met
hart
en
ziel
Сердцем
и
душой
Hoe
ik
voor
jou
viel
Как
я
пал
перед
тобой
Met
hart
en
ziel
Сердцем
и
душой
Hoe
ik
voor
jou
viel
Как
я
пал
перед
тобой
Hoe
ik
mijn
dank
aan
jou
Как
мою
благодарность
тебе
In
tranen
giet
В
слезах
изливаю
Zie
hoe
ik
de
asse
Видишь,
как
я
прах
De
urne
aan
je
gaf
Урну
тебе
отдал
Ik
zie,
ik
zoek,
in
stilte
Я
вижу,
я
ищу,
в
тишине
Mijn
eigen
graf
Свою
собственную
могилу
Ik
ben
de
kilte
Я
— холод
De
keizer
van
grote
spijt
Император
великого
сожаления
En
zie
hoe
mijn
kroon
van
ijzer
И
смотри,
как
моя
железная
корона
Mijn
huid
aan
flarden
snijdt
Мою
кожу
в
клочья
режет
Hoe
niemand
ons
begrijpt
Как
никто
нас
не
понимает
Mijn
wil,
mijn
wonder
Своей
воле,
своему
чуду
Door
bliksem
en
donder
Сквозь
молнии
и
гром
Door
liefde
en
leed
verbonden
Любовью
и
страданием
связан
In
evenwicht
В
равновесии
En
doelgericht
И
целеустремленно
In
een
oogopslag
gekroond
В
мгновение
ока
коронован
Heers
jij,
net
als
ik
Правишь
ты,
так
же
как
и
я
Over
het
verloren
woord
Над
потерянным
словом
Verkoren
door
de
hoeder
Избранный
хранителем
Die
van
ons
elk
beviel
Которая
каждого
из
нас
родила
In
dit
vrije
huis
В
этом
свободном
доме
Op
dit
open
erf
На
этом
открытом
дворе
Tot
ik
sterf
Пока
не
умру
Ik
neem
afscheid
Я
прощаюсь
Van
dit
stervend
lichaam
С
этим
умирающим
телом
Dit
stervend
hart
С
этим
умирающим
сердцем
De
dagen
zwart
Дни
чёрные
Ik
verlies
me
in
het
vuur
Я
теряюсь
в
огне
Het
grote
lijden
tegemoet
Навстречу
великому
страданию
Met
jou
erbij
С
тобой
рядом
En
ik
hou
moed
И
я
держусь
De
hemel
in
geprezen
На
небеса
вознесенный
De
eenzaamheid
Одиночество
Al
mijn
liefde
gegeven
Всю
мою
любовь
отдал
Ik
loop
het
onzichtbaar
licht
tegemoet
Я
иду
навстречу
невидимому
свету
En
ik
hou
moed
И
я
держусь
Verbrand
die
stilte
Сожги
эту
тишину
Verbrand
die
eenzaamheid
Сожги
это
одиночество
En
op
de
as
van
wat
toen
was
И
на
пепле
того,
что
было
тогда
Is
nu
gebouwd
Сейчас
построен
Ons
aller
huis
Наш
общий
дом
Ons
aller
huis
Наш
общий
дом
Ik
vond
het
in
de
ogen
van
m'n
medemens
Я
нашёл
его
в
глазах
моего
ближнего
Klimmend,
klauwend
uit
de
dieptes,
reikte
het
de
hand
Карабкаясь,
цепляясь
из
глубин,
он
протянул
руку
Het
maanlicht
voor
altijd
nu
in
m'n
huid
gebrand
Лунный
свет
теперь
навсегда
выжжен
на
моей
коже
Verbonden,
schuilend
in
het
huis
die
eeuwig
warmte
gaf
Связанные,
укрывающиеся
в
доме,
который
дарил
вечное
тепло
Nu
hier
in
deze
nacht
Сейчас,
здесь,
в
эту
ночь
Ik
had
het
niet
verwacht
Я
этого
не
ожидал
Ook
hier
in
deze
nacht
И
здесь,
в
эту
ночь
Ik
had
het
niet
verwacht
Я
этого
не
ожидал
Ik
zie
je
in
de
ogen
van
m'n
medemens
Я
вижу
тебя
в
глазах
моего
ближнего
En
laat
daar
zo
m'n
hart,
m'n
huis
nu
even
onbemand
И
оставляю
там
свое
сердце,
свой
дом
на
время
без
присмотра
Zoals
de
ziener
zoekend
tracht
en
zo
zijn
pijn
verzacht
Как
провидец,
ищущий,
пытается
и
так
облегчает
свою
боль
Ik
had
het
niet
verwacht
Я
этого
не
ожидал
Ons
aller
huis
Наш
общий
дом
Het
houten
kruis
Деревянный
крест
De
verkoolde
kelk
Обугленная
чаша
De
moedermelk
Материнское
молоко
Met
hart
en
ziel
Сердцем
и
душой
Hoe
ik
hier
nu
kniel
Как
я
здесь
сейчас
преклоняюсь
En
jouw
grote
pijn
И
твою
великую
боль
Laat
niemand
zijn
Никому
не
позволю
испытать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjorn Lebon, Colin H Van Eeckhout, Lennart Bossu, Mathieu Vandekerckhove, Tim De Gieter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.