Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazi Men El Sama
Mein Glück vom Himmel
عامل
إيه
في
حياتك
يا
حبيبى
طمنى
عليك
Wie
geht
es
dir
in
deinem
Leben,
meine
Liebste,
beruhige
mich
deinetwegen?
دا
أنا
ذكرياتك،
حب
عمرك
اللي
مش
ناسيك
Ich
bin
deine
Erinnerungen,
die
Liebe
deines
Lebens,
die
dich
nicht
vergisst.
وعامل
إيه
في
حياتك
يا
حبيبى
طمنى
عليك
Und
wie
geht
es
dir
in
deinem
Leben,
meine
Liebste,
beruhige
mich
deinetwegen?
دا
أنا
ذكرياتك،
حب
عمرك
اللي
مش
ناسيك
Ich
bin
deine
Erinnerungen,
die
Liebe
deines
Lebens,
die
dich
nicht
vergisst.
وأما
بتضايقك
دلوقتى
بتكلم
مين؟
Und
wenn
du
jetzt
verärgert
bist,
mit
wem
sprichst
du?
مين
حبك
فى
الدنيا
دي
قدي
وارتحت
لمين؟
Wer
hat
dich
auf
dieser
Welt
so
sehr
geliebt
wie
ich,
und
bei
wem
hast
du
Trost
gefunden?
دا
أنا
وانت
كنا
بنفهم
بعض
بنظرة
عين
Wir
beide
verstanden
uns
mit
nur
einem
Blick.
وعامل
ايه
فى
حياتك
يا
حبيبى
طمنى
عليك
Und
wie
geht
es
dir
in
deinem
Leben,
meine
Liebste,
beruhige
mich
deinetwegen?
دا
أنا
ذكرياتك،
حب
عمرك
اللي
مش
ناسيك
Ich
bin
deine
Erinnerungen,
die
Liebe
deines
Lebens,
die
dich
nicht
vergisst.
أنا
بسأل
دايمًا
يا
حبيبى،
أخبارك
إيه؟
Ich
frage
immer,
meine
Liebste,
wie
es
dir
geht?
آه،
وبقول
اللى
يروح
أو
ييجى
سلملى
عليه
Ah,
und
ich
sage
jedem,
der
geht
oder
kommt,
er
soll
dich
von
mir
grüßen.
أنا
نفسى
أعرف
لو
لسه
فاكرنى،
فاكرنى
بإيه؟
Ich
wünschte,
ich
wüsste,
ob
du
dich
noch
an
mich
erinnerst,
woran
denkst
du
bei
mir?
وعامل
إيه
فى
حياتك
يا
حبيبى
طمنى
عليك
Und
wie
geht
es
dir
in
deinem
Leben,
meine
Liebste,
beruhige
mich
deinetwegen?
دا
أنا
ذكرياتك،
حب
عمرك
اللي
مش
ناسيك
Ich
bin
deine
Erinnerungen,
die
Liebe
deines
Lebens,
die
dich
nicht
vergisst.
كل
لما
بحن
لأيامك
أو
شوقى
يزيد
Immer
wenn
ich
mich
nach
unseren
Tagen
sehne
oder
meine
Sehnsucht
wächst,
بفتكرك
وأسرح
فكلامك
وألاقينى
وحيد
Erinnere
ich
mich
an
dich,
verliere
mich
in
deinen
Worten
und
finde
mich
allein
wieder.
وبلوم
على
الدنيا
اللى
خدتنا
وودتنا
بعيد
Und
ich
gebe
der
Welt
die
Schuld,
die
uns
genommen
und
uns
weit
weg
gebracht
hat.
وعامل
إيه
فى
حياتك
يا
حبيبى
طمنى
عليك
Und
wie
geht
es
dir
in
deinem
Leben,
meine
Liebste,
beruhige
mich
deinetwegen?
دا
أنا
ذكرياتك،
حب
عمرك
اللي
مش
ناسيك
Ich
bin
deine
Erinnerungen,
die
Liebe
deines
Lebens,
die
dich
nicht
vergisst.
آه
يا
حبيبي
طمني
عليك
Ah,
meine
Liebste,
beruhige
mich
deinetwegen.
أنا
ذكرياتك،
حب
عمرك
اللي
مش
ناسيك
Ich
bin
deine
Erinnerungen,
die
Liebe
deines
Lebens,
die
dich
nicht
vergisst.
وعامل
إيه
في
حياتك؟
Und
wie
geht
es
dir
in
deinem
Leben?
دا
أنا
ذكرياتك
Ich
bin
deine
Erinnerungen.
وعامل
إيه
في
حياتك؟
Und
wie
geht
es
dir
in
deinem
Leben?
دا
أنا
ذكرياتك،
حب
عمرك
اللي
مش
ناسيك
Ich
bin
deine
Erinnerungen,
die
Liebe
deines
Lebens,
die
dich
nicht
vergisst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.