Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Yours
Immer noch Dein
Stay
humble
Bleib
bescheiden
But
I
wanna
be
number
one
Aber
ich
will
die
Nummer
eins
sein
Don't
worry
'bout
the
numbers
Mach
dir
keine
Sorgen
um
die
Zahlen
Fine
I'll
do
it
for
my
fans
Gut,
ich
mach's
für
meine
Fans
They
never
gon'
love
you
Sie
werden
dich
nie
lieben
Nah
you
don't
understand
Nein,
du
verstehst
das
nicht
When
you
get
big
what
you
gon'
do?
Wenn
du
groß
rauskommst,
was
wirst
du
dann
tun?
I'll
probably
make
it
rain
throughout
all
four
Ich
werde
es
wahrscheinlich
durch
alle
vier
Seasons
comfortable
Jahreszeiten
regnen
lassen,
ganz
bequem
If
I
keep
on
moving
forward
Wenn
ich
weiter
vorwärts
gehe
And
keep
on
being
focused
Und
konzentriert
bleibe
I'll
probably
make
it
rain
throughout
all
four
Ich
werde
es
wahrscheinlich
durch
alle
vier
Seasons
comfortable
Jahreszeiten
regnen
lassen,
ganz
bequem
If
I
keep
on
moving
forward
Wenn
ich
weiter
vorwärts
gehe
And
keep
on
being
focused
Und
konzentriert
bleibe
I
know
I'm
gonna
see
my
name
on
billboards
Ich
weiß,
ich
werde
meinen
Namen
auf
Werbetafeln
sehen
My
dudes
will
finally
know
what
I
stayed
in
for
Meine
Jungs
werden
endlich
wissen,
wofür
ich
hier
geblieben
bin
I
know
I'm
gonna
live
a
life
you'd
kill
for
Ich
weiß,
ich
werde
ein
Leben
leben,
für
das
du
töten
würdest
So
you
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Also
solltest
du
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
You
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Du
solltest
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
You
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Du
solltest
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
You
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Du
solltest
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
You
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Du
solltest
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
Will
you
the
same
person?
Wirst
du
derselbe
Mensch
sein?
Yeah
a
lot
flyer
though
Ja,
aber
viel
cooler
All
fancy
like
cursive?
So
schick
wie
in
Schreibschrift?
Yeah
I
got
style
Ja,
ich
habe
Stil
Is
it
all
really
worth
it?
Ist
es
das
alles
wirklich
wert?
You'll
see
when
they
open
the
curtains
Du
wirst
es
sehen,
wenn
sie
die
Vorhänge
öffnen
I'll
probably
make
it
rain
throughout
all
four
Ich
werde
es
wahrscheinlich
durch
alle
vier
Seasons
comfortable
Jahreszeiten
regnen
lassen,
ganz
bequem
If
I
keep
on
moving
forward
Wenn
ich
weiter
vorwärts
gehe
And
keep
on
being
focused
Und
konzentriert
bleibe
I'll
probably
make
it
rain
throughout
all
four
Ich
werde
es
wahrscheinlich
durch
alle
vier
Seasons
comfortable
Jahreszeiten
regnen
lassen,
ganz
bequem
If
I
keep
on
moving
forward
Wenn
ich
weiter
vorwärts
gehe
And
keep
on
being
focused
Und
konzentriert
bleibe
I
know
I'm
gonna
see
my
name
on
billboards
Ich
weiß,
ich
werde
meinen
Namen
auf
Werbetafeln
sehen
My
dudes
will
finally
know
what
I
stayed
in
for
Meine
Jungs
werden
endlich
wissen,
wofür
ich
hier
geblieben
bin
I
know
I'm
gonna
live
a
life
you'd
kill
for
Ich
weiß,
ich
werde
ein
Leben
leben,
für
das
du
töten
würdest
So
you
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Also
solltest
du
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
You
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Du
solltest
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
You
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Du
solltest
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
You
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Du
solltest
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
You
should
get
to
know
me
while
I'm
still
yours
Du
solltest
mich
kennenlernen,
solange
ich
noch
dein
bin
(And
she
asked
me)
(Und
sie
fragte
mich)
You
won't
forget
me
will
ya?
Du
wirst
mich
nicht
vergessen,
oder?
I
hope
not
Ich
hoffe
nicht
I'm
only
being
distant
to
get
me
closer
to
you
Ich
bin
nur
distanziert,
um
dir
näher
zu
kommen
And
I
replied
Und
ich
antwortete
That's
not
gonna
do
it
(Oh?)
Das
wird
nicht
funktionieren
(Oh?)
You
say
that
you're
a
fan
but
you
don't
understand
(No)
Du
sagst,
du
bist
ein
Fan,
aber
du
verstehst
es
nicht
(Nein)
If
you're
not
in
the
stands
then
I
don't
give
a
damn
Wenn
du
nicht
auf
der
Tribüne
stehst,
ist
es
mir
egal
Don't
pretend
you
care
Tu
nicht
so,
als
ob
es
dich
interessiert
My
songs
ain't
on
your
phone
Meine
Songs
sind
nicht
auf
deinem
Handy
So
why
would
I
bring
you
along
Also
warum
sollte
ich
dich
mitnehmen
Bring
you
along
Dich
mitnehmen
Bring
you
along
(oh
oh)
Dich
mitnehmen
(oh
oh)
Why
would
I
bring
you
along
Warum
sollte
ich
dich
mitnehmen
Bring
you
along
Dich
mitnehmen
My
songs
ain't
on
your
phone
Meine
Songs
sind
nicht
auf
deinem
Handy
So
why
would
I
bring
you
along
Also
warum
sollte
ich
dich
mitnehmen
Bring
you
along
Dich
mitnehmen
Bring
you
along
(oh
oh)
Dich
mitnehmen
(oh
oh)
Why
would
I
bring
you
along
Warum
sollte
ich
dich
mitnehmen
Bring
you
along,
along
(oh)
Dich
mitnehmen,
mitnehmen
(oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.