Amer - Still Yours - перевод текста песни на русский

Still Yours - Amerперевод на русский




Still Yours
Всё ещё твоя
Stay humble
Остаюсь скромным,
But I wanna be number one
Но я хочу быть номером один.
Don't worry 'bout the numbers
Не беспокойся о цифрах,
Fine I'll do it for my fans
Ладно, я сделаю это для своих фанатов.
They never gon' love you
Они никогда не полюбят тебя.
Nah you don't understand
Нет, ты не понимаешь.
When you get big what you gon' do?
Когда ты станешь большим, что ты будешь делать?
Well
Ну,
I'll probably make it rain throughout all four
Я, наверное, устрою дождь из денег все четыре
Seasons comfortable
сезона, буду жить комфортно.
If I keep on moving forward
Если я продолжу двигаться вперед
And keep on being focused
И продолжу быть сосредоточенным,
I'll probably make it rain throughout all four
Я, наверное, устрою дождь из денег все четыре
Seasons comfortable
сезона, буду жить комфортно.
If I keep on moving forward
Если я продолжу двигаться вперед
And keep on being focused
И продолжу быть сосредоточенным.
I know I'm gonna see my name on billboards
Я знаю, что увижу свое имя на рекламных щитах,
My dudes will finally know what I stayed in for
Мои братья наконец-то узнают, ради чего я оставался.
I know I'm gonna live a life you'd kill for
Я знаю, что буду жить жизнью, за которую ты готова убить,
So you should get to know me while I'm still yours
Так что тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
You should get to know me while I'm still yours
Тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
You should get to know me while I'm still yours
Тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
You should get to know me while I'm still yours
Тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
You should get to know me while I'm still yours
Тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
Will you the same person?
Ты останешься тем же человеком?
Yeah a lot flyer though
Да, но гораздо круче.
All fancy like cursive?
Весь такой модный, как курсив?
Yeah I got style
Да, у меня есть стиль.
Is it all really worth it?
Оно того действительно стоит?
You'll see when they open the curtains
Ты увидишь, когда они откроют занавес.
I'll probably make it rain throughout all four
Я, наверное, устрою дождь из денег все четыре
Seasons comfortable
сезона, буду жить комфортно.
If I keep on moving forward
Если я продолжу двигаться вперед
And keep on being focused
И продолжу быть сосредоточенным,
I'll probably make it rain throughout all four
Я, наверное, устрою дождь из денег все четыре
Seasons comfortable
сезона, буду жить комфортно.
If I keep on moving forward
Если я продолжу двигаться вперед
And keep on being focused
И продолжу быть сосредоточенным.
I know I'm gonna see my name on billboards
Я знаю, что увижу свое имя на рекламных щитах,
My dudes will finally know what I stayed in for
Мои братья наконец-то узнают, ради чего я оставался.
I know I'm gonna live a life you'd kill for
Я знаю, что буду жить жизнью, за которую ты готова убить,
So you should get to know me while I'm still yours
Так что тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
You should get to know me while I'm still yours
Тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
You should get to know me while I'm still yours
Тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
You should get to know me while I'm still yours
Тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
You should get to know me while I'm still yours
Тебе стоит узнать меня получше, пока я всё ещё твой.
(And she asked me)
она спросила меня)
You won't forget me will ya?
Ты не забудешь меня, правда?
I hope not
Надеюсь, что нет.
I'm only being distant to get me closer to you
Я лишь отдаляюсь, чтобы стать ближе к тебе.
And I replied
И я ответил:
That's not gonna do it (Oh?)
Это так не работает. (О?)
You say that you're a fan but you don't understand (No)
Ты говоришь, что ты фанатка, но ты не понимаешь. (Нет)
If you're not in the stands then I don't give a damn
Если тебя нет на трибунах, мне всё равно.
Don't pretend you care
Не притворяйся, что тебе не всё равно.
My songs ain't on your phone
Моих песен нет в твоем телефоне,
So why would I bring you along
Так зачем мне брать тебя с собой?
Bring you along
Брать тебя с собой.
Bring you along (oh oh)
Брать тебя с собой (oh oh)
Why would I bring you along
Зачем мне брать тебя с собой?
Bring you along
Брать тебя с собой.
My songs ain't on your phone
Моих песен нет в твоем телефоне,
So why would I bring you along
Так зачем мне брать тебя с собой?
Bring you along
Брать тебя с собой.
Bring you along (oh oh)
Брать тебя с собой (oh oh)
Why would I bring you along
Зачем мне брать тебя с собой?
Bring you along, along (oh)
Брать тебя с собой, с собой (oh)





Авторы: Amer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.