Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
XO TOUR LLif3 - Acoustic
XO TOUR Llif3 - Akustik
I
don't
really
care
if
you
cry
Es
ist
mir
wirklich
egal,
ob
du
weinst
On
the
real,
you
shoulda
never
lied
Ehrlich
gesagt,
hättest
du
niemals
lügen
sollen
Shoulda
saw
the
way
she
looked
me
in
my
eyes
Hättest
sehen
sollen,
wie
sie
mir
in
die
Augen
sah
She
said,
"Baby,
I
am
not
afraid
to
die"
Sie
sagte:
„Baby,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben“
Push
me
to
the
edge
Treib
mich
an
den
Rand
All
my
friends
are
dead
Alle
meine
Freunde
sind
tot
Push
me
to
the
edge
Treib
mich
an
den
Rand
All
my
friends
are
dead
Alle
meine
Freunde
sind
tot
Push
me
to
the
edge
Treib
mich
an
den
Rand
All
my
friends
are
dead
Alle
meine
Freunde
sind
tot
Push
me
to
the
edge
Treib
mich
an
den
Rand
Phantom
that's
all
red,
inside
all
white
Phantom,
ganz
rot,
innen
ganz
weiß
Like
somethin'
you
ride
a
sled
down,
I
just
want
that
head
Wie
etwas,
womit
man
Schlitten
fährt,
ich
will
nur
diesen
Kopf
My
Brittany
got
mad,
I'm
barely
her
man
now
Meine
Brittany
wurde
sauer,
ich
bin
jetzt
kaum
noch
ihr
Mann
Everybody
got
the
same
swag
now
Jeder
hat
jetzt
den
gleichen
Swag
Watch
the
way
that
I
tear
it
down
Schau
zu,
wie
ich
es
zerreiße
Stackin'
my
bands
all
the
way
to
the
top
Staple
meine
Bündel
bis
ganz
nach
oben
All
the
way
'til
my
bands
fallin'
over
Bis
meine
Bündel
umfallen
Every
time
that
you
leave
your
spot
Jedes
Mal,
wenn
du
deinen
Platz
verlässt
Your
girlfriend
call
me
like,
"Come
on
over!"
Ruft
deine
Freundin
mich
an:
„Komm
rüber!“
I
like
the
way
that
she
treat
me
Ich
mag,
wie
sie
mich
behandelt
Gon'
leave
you,
won't
leave
me,
I
call
it
that
Casanova
Wird
dich
verlassen,
wird
mich
nicht
verlassen,
ich
nenne
das
Casanova
She
say
I'm
insane,
yeah
Sie
sagt,
ich
sei
verrückt,
yeah
I
might
blow
my
brain
out
(hey)
Ich
könnte
mir
das
Hirn
rausblasen
(hey)
Xanny,
help
the
pain,
yeah
Xanny,
hilf
gegen
den
Schmerz,
yeah
Please,
Xanny,
make
it
go
away
Bitte,
Xanny,
lass
ihn
verschwinden
I'm
committed,
not
addicted,
but
it
keep
control
of
me
Ich
bin
verpflichtet,
nicht
süchtig,
aber
es
behält
die
Kontrolle
über
mich
All
the
pain,
now
I
can't
feel
it
All
der
Schmerz,
jetzt
kann
ich
ihn
nicht
fühlen
I
swear
that
it's
slowin'
me,
yeah
Ich
schwöre,
es
verlangsamt
mich,
yeah
I
don't
really
care
if
you
cry
Es
ist
mir
wirklich
egal,
ob
du
weinst
On
the
real,
you
shoulda
never
lied
Ehrlich
gesagt,
hättest
du
niemals
lügen
sollen
Saw
the
way
she
looked
me
in
my
eyes
Sahst,
wie
sie
mir
in
die
Augen
sah
She
said:
"I
am
not
afraid
to
die."
Sie
sagte:
„Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben.“
All
my
friends
are
dead
Alle
meine
Freunde
sind
tot
Push
me
to
the
edge
(yeah)
Treib
mich
an
den
Rand
(yeah)
All
my
friends
are
dead,
yeah,
ooh
Alle
meine
Freunde
sind
tot,
yeah,
ooh
Push
me
to
the
edge
Treib
mich
an
den
Rand
All
my
friends
are
dead,
yeah
Alle
meine
Freunde
sind
tot,
yeah
All
my
friends
are
dead,
yeah
Alle
meine
Freunde
sind
tot,
yeah
That
is
not
your
swag,
I
swear
you
fake
hard
Das
ist
nicht
dein
Swag,
ich
schwöre,
du
tust
nur
so
hart
Now
these
niggas
wanna
take
my
cadence
Jetzt
wollen
diese
Typen
meinen
Rhythmus
nehmen
Rain
on
'em,
thunderstorm,
rain
on
'em
(ooh,
yeah)
Regen
auf
sie,
Gewitter,
Regen
auf
sie
(ooh,
yeah)
Medicine,
lil'
nigga,
take
some
(yeh,
yeh)
Medizin,
kleiner
Junge,
nimm
etwas
(yeh,
yeh)
Fast
car,
NASCAR,
race
on
'em
Schnelles
Auto,
NASCAR,
Rennen
gegen
sie
In
the
club,
ain't
got
no
ones,
then
we
would
beg
them
Im
Club,
haben
keine
Einser,
dann
würden
wir
sie
anbetteln
Clothes
from
overseas,
got
the
racks
and
they
all
C-Notes
Klamotten
aus
Übersee,
hab
die
Batzen
und
es
sind
alles
Hunderter
You
is
not
a
G
though
Du
bist
aber
kein
G
Lookin'
at
you
stackin'
all
your
money,
it
all
green
though
Sehe
dich
dein
ganzes
Geld
stapeln,
es
ist
aber
alles
grün
I
was
countin'
that
and
these
all
twenties,
that's
a
G-roll
Ich
zählte
das
und
das
sind
alles
Zwanziger,
das
ist
'ne
G-Rolle
She
say:
"You're
the
worst,
you're
the
worst."
Sie
sagt:
„Du
bist
die
Schlimmste,
du
bist
die
Schlimmste.“
I
cannot
die
because
this
my
universe
Ich
kann
nicht
sterben,
denn
das
ist
mein
Universum
I
don't
really
care
if
you
cry
Es
ist
mir
wirklich
egal,
ob
du
weinst
On
the
real,
you
shoulda
never
lied
Ehrlich
gesagt,
hättest
du
niemals
lügen
sollen
Shoulda
saw
the
way
she
looked
me
in
my
eyes
Hättest
sehen
sollen,
wie
sie
mir
in
die
Augen
sah
She
said:
"Baby,
I
am
not
afraid
to
die."
Sie
sagte:
„Baby,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben.“
Push
me
to
the
edge
Treib
mich
an
den
Rand
All
my
friends
are
dead
Alle
meine
Freunde
sind
tot
Push
me
to
the
edge
Treib
mich
an
den
Rand
All
my
friends
are
dead
Alle
meine
Freunde
sind
tot
Push
me
to
the
edge
Treib
mich
an
den
Rand
All
my
friends
are
dead
Alle
meine
Freunde
sind
tot
Push
me
to
the
edge
Treib
mich
an
den
Rand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas John Wesley, Simmons Bryan Lamar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.