America - Sandman (Live) - перевод текста песни на немецкий

Sandman (Live) - Americaперевод на немецкий




Sandman (Live)
Sandmann (Live)
Ain't it foggy outside
Ist es nicht neblig draußen?
All the planes have been grounded
Alle Flugzeuge mussten am Boden bleiben.
Ain't the fire inside?
Ist das Feuer drinnen nicht schön?
Let's all go stand around it
Lass uns alle drum herum stehen.
Funny, I've been there
Witzig, ich war dort
And you've been here
und du warst hier
And we ain't had no time to drink that beer
und wir hatten keine Zeit, dieses Bier zu trinken.
'Cause I understand you've been running from the man
Denn ich verstehe, dass du vor dem Mann davongelaufen bist,
That goes by the name of the Sandman
der unter dem Namen Sandmann bekannt ist.
He flies the sky like an eagle in the eye
Er fliegt am Himmel wie ein Adler im Auge
Of a hurricane that's abandoned
eines verlassenen Hurrikans.
Ain't the years gone by fast
Sind die Jahre nicht schnell vergangen?
I suppose you have missed them
Ich nehme an, du hast sie vermisst.
Oh, I almost forgot to ask
Oh, ich hätte fast vergessen zu fragen:
Did you hear of my enlistment?
Hast du von meiner Einberufung gehört?
Funny, I've been there
Witzig, ich war dort
And you've been here
und du warst hier
And we ain't had no time to drink that beer
und wir hatten keine Zeit, dieses Bier zu trinken.
'Cause I understand you've been running from the man
Denn ich verstehe, dass du vor dem Mann davongelaufen bist,
That goes by the name of the Sandman
der unter dem Namen Sandmann bekannt ist.
He flies the sky like an eagle in the eye
Er fliegt am Himmel wie ein Adler im Auge
Of a hurricane that's abandoned
eines verlassenen Hurrikans.
I understand you've been running from the man
Ich verstehe, dass du vor dem Mann davongelaufen bist,
That goes by the name of the Sandman
der unter dem Namen Sandmann bekannt ist.
He flies the sky like an eagle in the eye
Er fliegt am Himmel wie ein Adler im Auge
Of a hurricane that's abandoned
eines verlassenen Hurrikans.
Well, I understand you've been running from the man
Nun, ich verstehe, dass du vor dem Mann davongelaufen bist,
That goes by the name of the Sandman
der unter dem Namen Sandmann bekannt ist.
He flies the sky like an eagle in the eye
Er fliegt am Himmel wie ein Adler im Auge
Of a hurricane that's abandoned
eines verlassenen Hurrikans.
I understand you've been running from the man
Ich verstehe, dass du vor dem Mann davongelaufen bist,
That goes by the name of the Sandman
der unter dem Namen Sandmann bekannt ist.
He flies the sky like an eagle in the eye
Er fliegt am Himmel wie ein Adler im Auge
Of a hurricane that's abandoned
eines verlassenen Hurrikans.





Авторы: Dewey Bunnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.