Текст и перевод песни America - Only In Your Heart - 2006 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
ты
видела
лучшие
дни?
And
will
you
find
different
ways?
Найдешь
ли
ты
другие
пути?
And
does
he
really
mean
that
much
to
your
heart?
И
действительно
ли
он
так
много
значит
для
твоего
сердца?
Carry,
all
of
the
weight
you
can,
find
another
man
Неси
всю
тяжесть,
какую
только
можешь,
найди
другого
мужчину.
And
lead
him
directly
there
to
the
source
И
привести
его
прямо
туда,
к
источнику.
You've
got
to
chart
his
course
Ты
должен
проложить
его
курс.
'Cause
it
is
only
in
your
heart
Потому
что
это
только
в
твоем
сердце
This
thing
that
makes
you
want
to
Это
то,
что
заставляет
тебя
хотеть
...
Start
it
all
again
Начни
все
сначала.
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Wake
up
from
an
elusive
dream
Очнись
от
неуловимого
сна.
You've
got
to
change
the
scene
Ты
должен
сменить
обстановку.
It's
getting
so
hard
to
see
to
the
end
Становится
так
трудно
увидеть
конец.
Break
down,
all
of
the
walls
you
can
Разрушьте
все
стены,
которые
вы
можете
разрушить.
You
need
a
helping
hand
Тебе
нужна
рука
помощи.
I'm
sure
there's
someone
there
just
for
you
Я
уверен,
что
там
есть
кто-то
только
для
тебя.
He's
trying
to
make
it,
too
Он
тоже
пытается
сделать
это,
'Cause
it
is
only
in
your
heart
потому
что
это
только
в
твоем
сердце.
This
thing
that
makes
you
want
to
Это
то,
что
заставляет
тебя
хотеть
...
Start
it
all
again
Начни
все
сначала.
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла)
Only
in
your
heart
Только
в
твоем
сердце.
This
thing
that
makes
you
want
to
Это
то,
что
заставляет
тебя
хотеть
...
Start
it
all
again
Начни
все
сначала.
(La,
la,
la,
la)
(Ла,
ла,
ла,
ла)
You
can't
disregard
your
friends
Ты
не
можешь
игнорировать
своих
друзей.
But
life
gets
so
hard
when
you
reach
the
end
Но
жизнь
становится
такой
тяжелой,
когда
ты
подходишь
к
концу.
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
ты
видела
лучшие
дни?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Мэри,
ты
видела
лучшие
дни?)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
ты
видела
лучшие
дни?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Мэри,
ты
видела
лучшие
дни?)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
ты
видела
лучшие
дни?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Мэри,
ты
видела
лучшие
дни?)
Mary,
have
you
seen
better
days?
Мэри,
ты
видела
лучшие
дни?
(Mary,
have
you
seen
better
days?)
(Мэри,
ты
видела
лучшие
дни?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerry Beckley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.