Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go
to
the
places
that
we
used
to
go
Geh'
zu
den
Orten,
wo
wir
früher
waren
I
see
all
the
faces
on
our
favorite
shows
Seh'
all
die
Gesichter
in
unseren
Lieblingssendungen
A
constant
reminder
of
the
way
things
were
Ständige
Erinnerung
an
die
alte
Zeit
Hard
to
picture,
did
it
all
occur?
Schwer
vorstellbar,
ob
das
alles
wirklich
war?
I
don't
want
to
think
about
you
anymore
Ich
will
nicht
mehr
an
dich
denken
I
don't
want
to
tell
you
that
my
heart
is
breaking
Ich
will
dir
nicht
sagen,
dass
mein
Herz
bricht
I'm
not
the
kind
who
likes
remembering
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
erinnern
Walking
together
down
Lakeshore
Drive
Spazieren
am
Lakeshore
Drive
mit
dir
Something
about
it
kept
us
both
alive
Irgendwie
hielt
es
uns
beide
am
Leben
Wondering
if
you
got
home
alright
Ob
du
gut
nach
Hause
kamst,
fragte
ich
mich
Worrying
'bout
you
kept
me
up
all
night
Sorgen
um
dich
ließen
mich
wach
liegen
I
can't
think
about
it
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
daran
denken
I
can't
tell
you
that
my
heart
is
breaking
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
dass
mein
Herz
bricht
I'm
not
the
kind
who
likes
remembering
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
erinnern
(Remembering)
You're
just
a
memory
(Erinnerung)
Du
bist
nur
noch
Erinnerung
(Remembering)
I
just
can't
live
without
you
(Erinnerung)
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
(Remembering)
It
gets
so
heavy
(Erinnerung)
Es
wird
so
schwer
zu
tragen
(Remembering)
I'm
all
alone
(Erinnerung)
Ich
bin
ganz
allein
Something
about
the
way
it
feels
inside
Dieses
Gefühl
in
mir,
irgendwie
Painting
a
picture
that
I
just
can't
hide
Malt
ein
Bild,
das
ich
nicht
verbergen
kann
Every
morning
it's
the
same
old
song
Jeden
Morgen
dasselbe
alte
Lied
Knowing
forever
really
takes
too
long
Zu
wissen,
dass
"für
immer"
viel
zu
lang
ist
I
can't
think
about
it
anymore
Ich
kann
nicht
mehr
daran
denken
I
can't
tell
you
that
my
heart
is
breaking
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
dass
mein
Herz
bricht
I'm
not
the
kind
who
likes
remembering
Ich
mag
es
nicht,
mich
zu
erinnern
(Remembering)
You're
just
a
memory
(Erinnerung)
Du
bist
nur
noch
Erinnerung
(Remembering)
I
just
can't
live
without
you
(Erinnerung)
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
(Remembering)
It
gets
so
heavy
(Erinnerung)
Es
wird
so
schwer
zu
tragen
(Remembering)
I'm
all
alone
(Erinnerung)
Ich
bin
ganz
allein
And
all
through
your
life
Und
dein
ganzes
Leben
lang
It
slipped
through
your
hands
Ist
es
dir
durch
die
Hände
geglitten
Without
you
to
hold
Ohne
dich
zum
Festhalten
The
less
I
could
stand
Konnte
ich
immer
weniger
ertragen
Everytime
I
try
to
forget
Jedesmal
wenn
ich
vergessen
will
You
keep
on
pulling
me
back
and
yet
Ziehst
du
mich
zurück,
und
dennoch
The
same
old
thing
keeps
happening
Geschieht
wieder
dasselbe
(Remembering)
You're
just
a
memory
(everytime
I
try
to
forget)
(Erinnerung)
Du
bist
nur
noch
Erinnerung
(jedesmal
wenn
ich
vergessen
will)
(Remembering)
I
just
can't
live
without
you
(you
keep
on
pulling
me
back
and
yet)
(Erinnerung)
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
(ziehst
du
mich
zurück,
und
dennoch)
(Remembering)
It
gets
so
heavy
(the
same
old
thing
keeps
happening)
(Erinnerung)
Es
wird
so
schwer
zu
tragen
(geschieht
wieder
dasselbe)
(Remembering)
I'm
all
alone
(it's
just
for
you)
(Erinnerung)
Ich
bin
ganz
allein
(nur
für
dich)
(Remembering)
You're
just
a
memory
(Erinnerung)
Du
bist
nur
noch
Erinnerung
(Remembering)
I
just
can't
live
without
you
(Erinnerung)
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben
(Remembering)
It
gets
so
heavy
(Erinnerung)
Es
wird
so
schwer
zu
tragen
(Remembering)
Remembering
(Erinnerung)
Erinnerung
(Remembering)
You're
just
a
memory
(Erinnerung)
Du
bist
nur
noch
Erinnerung
(Remembering)
(Erinnerung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.