America Loves Me - Cold - перевод текста песни на немецкий

Cold - America Loves Meперевод на немецкий




Cold
Kalt
"The chariot, they keep pushing a certain agenda, over
"Der Wagen, sie drängen immer eine bestimmte Agenda auf,
But you have anxiety
Aber du hast Angst
And you're lonely, and you're fearful
Und du bist einsam, und du hast Angst
So how strong are you exactly?"
Also, wie stark bist du wirklich?"
Be sure
Sei sicher
Mirror hearts that gleam
Spiegelherzen, die glänzen
I've been here round the bend
Ich war schon mal hier um die Ecke
Interweaved in between before
Dazwischen verflochten, schon früher
Who knows? You're in my dreams
Wer weiß? Du bist in meinen Träumen
He caught the light inside of me
Er fing das Licht in mir ein
No more, but honesty
Nicht mehr, nur Ehrlichkeit
Common mistake of certainty
Ein häufiger Fehler der Gewissheit
I'm sure to hold it close to me
Ich werde es sicher nah bei mir halten
I know how cold it tends to be
Ich weiß, wie kalt es oft wird
You can take what you want but I already grabbed it
Du kannst nehmen, was du willst, aber ich habe es schon geschnappt
Flew across the Atlantic
Flog über den Atlantik
No stopping you can have have this
Kein Halten, du kannst es haben
Yeah imma let you have it
Ja, ich lasse es dir
Now you've got this backwards
Jetzt hast du es falsch verstanden
Are sure you want your last words
Bist du sicher, dass deine letzten Worte
to be realizin that love hurts?
die Erkenntnis sein sollen, dass Liebe weh tut?
Yeah baby I can concur
Ja, Baby, ich kann dem zustimmen
You can take what you want but I already snagged it
Du kannst nehmen, was du willst, aber ich habe es schon ergattert
Got me feeling like a villain and my heart it feels like you stabbed it
Ich fühle mich wie ein Bösewicht und mein Herz fühlt sich an, als hättest du es erstochen
Got you a present and I want you to have it
Habe dir ein Geschenk besorgt und ich möchte, dass du es hast
Feeling so cold but I won't be needing your jacket
Mir ist so kalt, aber ich brauche deine Jacke nicht
Always wanting you around
Ich will dich immer um mich haben
But never falling into seams
Aber falle niemals in die Brüche
Sowing needles in my brain
Nähe Nadeln in mein Gehirn
But i can never keep it clean
Aber ich kann es nie rein halten
Now there's blood on all my hands
Jetzt ist Blut an all meinen Händen
And then a ghost that I can't see
Und dann ein Geist, den ich nicht sehen kann
Maybe the things in my dreams
Vielleicht kommen die Dinge aus meinen Träumen
Are coming back to torture me
Zurück, um mich zu quälen
Maybe there's a root to all
Vielleicht gibt es eine Wurzel für alles
The mess, the calm beneath the storm
Das Chaos, die Ruhe vor dem Sturm
Maybe ignorance was bliss
Vielleicht war Unwissenheit ein Segen
Until i couldn't ask for more
Bis ich nicht mehr verlangen konnte
Maybe god was planting visions
Vielleicht hat Gott Visionen gepflanzt
Call it destiny J swore
Nenn es Schicksal, J schwor
Leading angels into heaven
Engel in den Himmel führen
Never knowing i'm a whore
Nie wissend, dass ich eine Hure bin
A whore
Eine Hure
Adore
Anbeten
Come baby, I won't bite
Komm, Baby, ich beiße nicht
Don't fall for me tonight
Verlieb dich heute Nacht nicht in mich
Don't love me out of spite
Liebe mich nicht aus Trotz
Be sure
Sei sicher
Mirror hearts that gleam
Spiegelherzen, die glänzen
I've been here round the bend
Ich war schon mal hier um die Ecke
Interweaved in between before
Dazwischen verflochten, schon früher
Who knows? You're in my dreams
Wer weiß? Du bist in meinen Träumen
He caught the light inside of me
Er fing das Licht in mir ein
No more, but honesty
Nicht mehr, nur Ehrlichkeit
Common mistake of certainty
Ein häufiger Fehler der Gewissheit
I'm sure to hold it close to me
Ich werde es sicher nah bei mir halten
I know how cold it tends to be
Ich weiß, wie kalt es oft wird
I'm never anxious never pressed
Ich bin niemals ängstlich, niemals gestresst
I just feel something in between
Ich fühle nur etwas dazwischen
Always ask how I address it
Frage immer, wie ich es anspreche
With a feeling of relief
Mit einem Gefühl der Erleichterung
And the answer is I never plan
Und die Antwort ist, ich plane nie
Further than i can see
Weiter, als ich sehen kann
And then I'm always left to wonder
Und dann frage ich mich immer
What the future holds for me
Was die Zukunft für mich bereithält
Spinning bottles spinning tops
Drehende Flaschen, drehende Kreisel
That never stop, I'm in a dream
Die niemals aufhören, ich bin in einem Traum
Represent all of the cycles,
Repräsentieren all die Zyklen,
Everything I couldn't be
Alles, was ich nicht sein konnte
And i'm always left alone
Und ich bin immer allein gelassen
I'm just another leitmotif
Ich bin nur ein weiteres Leitmotiv
Entering and fading out
Erscheine und verschwinde
Deserving of a lonely queen
Verdiene eine einsame Königin
I don't wanna be this way much longer
Ich will nicht mehr lange so sein
But giving kisses makes me stronger
Aber Küsse geben macht mich stärker
Hold my hand until we conquer
Halte meine Hand, bis wir siegen
All these feelings that could never be replaced
All diese Gefühle, die niemals ersetzt werden könnten
Floating through this house, I'm like a wraith
Schwebe durch dieses Haus, ich bin wie ein Geist
I just want someone to make me feel safe
Ich will nur jemanden, bei dem ich mich sicher fühle
Promise I'm not losing faith
Verspreche, dass ich den Glauben nicht verliere
Through failed attempts that put me in my place
Durch gescheiterte Versuche, die mich in meine Schranken weisen
They just are always like
Sie sagen immer nur
"Well, this is how it is!"
"Nun, so ist es eben!"
Who are you to tell me how it is?
Wer bist du, mir zu sagen, wie es ist?
A new emperor must seize the throw
Ein neuer Kaiser muss den Thron ergreifen
They're trying to deceive people
Sie versuchen, die Leute zu täuschen
I don't know if you guys can see or not
Ich weiß nicht, ob ihr das sehen könnt oder nicht
I can show you a little closer
Ich kann es euch etwas näher zeigen
Be sure
Sei sicher
Mirror hearts that gleam
Spiegelherzen, die glänzen
I've been here round the bend
Ich war schon mal hier um die Ecke
Interweaved in between before
Dazwischen verflochten, schon früher
Who knows? You're in my dreams
Wer weiß? Du bist in meinen Träumen
He caught the light inside of me
Er fing das Licht in mir ein
No more, but honesty
Nicht mehr, nur Ehrlichkeit
Common mistake of certainty
Ein häufiger Fehler der Gewissheit
I'm sure to hold it close to me
Ich werde es sicher nah bei mir halten
I know how cold it tends to be
Ich weiß, wie kalt es oft wird





Авторы: Mxnroe .


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.