America - Hidden Talent - перевод текста песни на немецкий

Hidden Talent - Americaперевод на немецкий




Hidden Talent
Verborgenes Talent
Just like a person from another world
Genau wie eine Person aus einer anderen Welt
My eyes can see inside you, little girl
Meine Augen können in dich hineinsehen, kleines Mädchen
I see things that you don't want to see
Ich sehe Dinge, die du nicht sehen willst
I see things you're trying to hide from me
Ich sehe Dinge, die du vor mir zu verbergen versuchst
I'm just trying to make you understand
Ich versuche nur, dir verständlich zu machen
All the ways you can affect this man
Auf all die Weisen, wie du diesen Mann beeinflussen kannst
From the moment that you came in touch
Von dem Moment an, als du in Berührung kamst
With the power there to burn so much
Mit der Kraft darin, so viel zu verbrennen
You've got hidden talent (yeah)
Du hast verborgenes Talent (ja)
I bet you're gonna find some hidden talent, oh
Ich wette, du wirst verborgenes Talent finden, oh
You know your past is what's been bugging you
Du weißt, deine Vergangenheit ist es, was dich plagt
If you're ready girl ... do what you gotta do
Wenn du bereit bist, Mädchen ... tu, was du tun musst
Look for your life between the lines
Suche nach deinem Leben zwischen den Zeilen
Bad directions and poor designs
Schlechte Richtungen und armselige Entwürfe
You've got hidden talent (hidden talent, yeah)
Du hast verborgenes Talent (verborgenes Talent, ja)
I bet you're gonna find some hidden talent, oh
Ich wette, du wirst verborgenes Talent finden, oh
Hidden talent (hidden talent, yeah)
Verborgenes Talent (verborgenes Talent, ja)
Check it out you ... got it, hidden talent, oh
Prüf es nach ... du hast es, verborgenes Talent, oh
With the advantage of perspective I
Mit dem Vorteil der Perspektive sehe ich
See there's more to you than meets the eye
Sehe, dass mehr in dir steckt, als man auf den ersten Blick sieht
But now the time must come to spread your wings and fly
Aber jetzt muss die Zeit kommen, deine Flügel auszubreiten und zu fliegen
Yeah (hidden talent) yeah
Ja (verborgenes Talent) ja
Hidden talent (hidden talent, yeah)
Verborgenes Talent (verborgenes Talent, ja)
I bet you're gonna find some hidden talent, oh
Ich wette, du wirst verborgenes Talent finden, oh
Hidden talent (hidden talent, yeah)
Verborgenes Talent (verborgenes Talent, ja)
Check it out ... you got it, hidden talent, oh
Prüf es nach ... du hast es, verborgenes Talent, oh
Hidden talent (hidden talent, yeah)
Verborgenes Talent (verborgenes Talent, ja)
Affair without warning
Eine Affäre ohne Warnung
Hidden talent, mmm (mmm)
Verborgenes Talent, mmm (mmm)
Hidden talent (hidden talent, yeah)
Verborgenes Talent (verborgenes Talent, ja)
I bet you're gonna find some hidden talent, oh
Ich wette, du wirst verborgenes Talent finden, oh
(Fade)
(Ausblenden)





Авторы: Gerald Beckley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.