Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hidden Talent
Verborgenes Talent
Just
like
a
person
from
another
world
Genau
wie
eine
Person
aus
einer
anderen
Welt
My
eyes
can
see
inside
you,
little
girl
Meine
Augen
können
in
dich
hineinsehen,
kleines
Mädchen
I
see
things
that
you
don't
want
to
see
Ich
sehe
Dinge,
die
du
nicht
sehen
willst
I
see
things
you're
trying
to
hide
from
me
Ich
sehe
Dinge,
die
du
vor
mir
zu
verbergen
versuchst
I'm
just
trying
to
make
you
understand
Ich
versuche
nur,
dir
verständlich
zu
machen
All
the
ways
you
can
affect
this
man
Auf
all
die
Weisen,
wie
du
diesen
Mann
beeinflussen
kannst
From
the
moment
that
you
came
in
touch
Von
dem
Moment
an,
als
du
in
Berührung
kamst
With
the
power
there
to
burn
so
much
Mit
der
Kraft
darin,
so
viel
zu
verbrennen
You've
got
hidden
talent
(yeah)
Du
hast
verborgenes
Talent
(ja)
I
bet
you're
gonna
find
some
hidden
talent,
oh
Ich
wette,
du
wirst
verborgenes
Talent
finden,
oh
You
know
your
past
is
what's
been
bugging
you
Du
weißt,
deine
Vergangenheit
ist
es,
was
dich
plagt
If
you're
ready
girl
...
do
what
you
gotta
do
Wenn
du
bereit
bist,
Mädchen
...
tu,
was
du
tun
musst
Look
for
your
life
between
the
lines
Suche
nach
deinem
Leben
zwischen
den
Zeilen
Bad
directions
and
poor
designs
Schlechte
Richtungen
und
armselige
Entwürfe
You've
got
hidden
talent
(hidden
talent,
yeah)
Du
hast
verborgenes
Talent
(verborgenes
Talent,
ja)
I
bet
you're
gonna
find
some
hidden
talent,
oh
Ich
wette,
du
wirst
verborgenes
Talent
finden,
oh
Hidden
talent
(hidden
talent,
yeah)
Verborgenes
Talent
(verborgenes
Talent,
ja)
Check
it
out
you
...
got
it,
hidden
talent,
oh
Prüf
es
nach
...
du
hast
es,
verborgenes
Talent,
oh
With
the
advantage
of
perspective
I
Mit
dem
Vorteil
der
Perspektive
sehe
ich
See
there's
more
to
you
than
meets
the
eye
Sehe,
dass
mehr
in
dir
steckt,
als
man
auf
den
ersten
Blick
sieht
But
now
the
time
must
come
to
spread
your
wings
and
fly
Aber
jetzt
muss
die
Zeit
kommen,
deine
Flügel
auszubreiten
und
zu
fliegen
Yeah
(hidden
talent)
yeah
Ja
(verborgenes
Talent)
ja
Hidden
talent
(hidden
talent,
yeah)
Verborgenes
Talent
(verborgenes
Talent,
ja)
I
bet
you're
gonna
find
some
hidden
talent,
oh
Ich
wette,
du
wirst
verborgenes
Talent
finden,
oh
Hidden
talent
(hidden
talent,
yeah)
Verborgenes
Talent
(verborgenes
Talent,
ja)
Check
it
out
...
you
got
it,
hidden
talent,
oh
Prüf
es
nach
...
du
hast
es,
verborgenes
Talent,
oh
Hidden
talent
(hidden
talent,
yeah)
Verborgenes
Talent
(verborgenes
Talent,
ja)
Affair
without
warning
Eine
Affäre
ohne
Warnung
Hidden
talent,
mmm
(mmm)
Verborgenes
Talent,
mmm
(mmm)
Hidden
talent
(hidden
talent,
yeah)
Verborgenes
Talent
(verborgenes
Talent,
ja)
I
bet
you're
gonna
find
some
hidden
talent,
oh
Ich
wette,
du
wirst
verborgenes
Talent
finden,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Beckley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.