Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Submarine Ladies (Live)
U-Boot-Damen (Live)
Why
do
you
laugh
at
me
when
you
know
I
really
care
Warum
lachst
du
über
mich,
wenn
du
weißt,
wie
ernst
es
mir
ist?
You
sometimes
act
as
though
I'm
not
even
there
Du
tust
manchmal,
als
wäre
ich
gar
nicht
da.
And
yet
if
you
did
to
me
the
things
I
do
to
you
Und
wenn
du
mich
so
behandeln
würdest,
wie
ich
dich,
I
would
surely
say
we're
through
Würde
ich
sagen:
Wir
sind
fertig
miteinander.
Don't
you
know
that
I
love
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
I
was
hoping
you'd
love
me,
too
Ich
hoffte,
du
liebst
mich
auch.
Don't
you
know
that
I
love
you,
love
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe?
If
I
seem
to
you
indiff'rent
once
or
twice
Wenn
ich
dir
ein-
oder
zweimal
gleichgültig
erschien,
It's
because
I
was
feelin'
quite
that
way
Lag
es
daran,
dass
ich
mich
genau
so
fühlte.
And
the
time
I
hung
up
the
phone
and
didn't
speak
again
Und
als
ich
auflegte
und
nicht
mehr
sprach,
Well,
it's
funny
to
look
back
then
Rückblickend
wirkt
es
seltsam.
Didn't
I
love
you
(Love
you)
Habe
ich
dich
nicht
geliebt?
(Geliebt)
Didn't
I
love
you
all
the
time
Habe
ich
dich
nicht
immer
geliebt?
Didn't
you
need
me
(Need
me)
Hast
du
mich
nicht
gebraucht?
(Gebraucht)
Wasn't
it
a
long,
hard
climb
War
das
nicht
ein
langer,
steiniger
Weg?
Don't
you
know
that
I
love
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe?
I
was
hoping
you'd
love
me,
too
Ich
hoffte,
du
liebst
mich
auch.
Don't
you
know
that
I
love
you,
love
you
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
liebe,
dich
liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerry Beckley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.