Текст и перевод песни America - Till I Hear From You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till I Hear From You
Пока не услышу от тебя
I
didn't
ask
Я
не
спрашивал
They
shouldn't
have
told
me
Мне
не
стоило
говорить
At
first
I'd
laugh,
but
now
Сначала
я
смеялся,
но
теперь
It's
sinking
in
fast
Это
быстро
доходит
до
меня
Whatever
they've
sold
me
Что
бы
они
мне
ни
наплели
Well
baby
I
don't
want
to
take
advice
from
fools
Милая,
я
не
хочу
слушать
советы
глупцов
I'll
just
figure
everything
is
cool
Я
просто
буду
считать,
что
всё
хорошо
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
It
gets
hard
Становится
тяжело
The
memory's
faded
Воспоминания
поблекли
Who
gets
what
they
say
Кто
получает
то,
что
они
говорят
It's
likely
they're
just
jealous
and
jaded
Скорее
всего,
они
просто
завидуют
и
озлоблены
Well
maybe
I
don't
want
to
take
advice
from
fools
Может
быть,
я
не
хочу
слушать
советы
глупцов
I'll
just
figure
everything
is
cool
Я
просто
буду
считать,
что
всё
хорошо
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
I
can't
let
it
get
me
off
Я
не
могу
позволить
этому
сбить
меня
с
толку
Or
break
up
my
train
of
thought
Или
прервать
ход
моих
мыслей
As
far
as
I
know,
nothing's
wrong
Насколько
я
знаю,
ничего
не
случилось
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
Still
thinking
about
not
living
without
it
Всё
ещё
думаю
о
том,
чтобы
не
жить
без
этого
Outside
looking
in
Смотрю
со
стороны
Til
we're
talking
about
it,
not
stepping
around
it
Пока
мы
не
поговорим
об
этом,
не
будем
ходить
вокруг
да
около
I
don't
want
to
take
advice
from
fools
Я
не
хочу
слушать
советы
глупцов
I'll
just
figure
everything
is
cool
Я
просто
буду
считать,
что
всё
хорошо
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
Until
I
hear
it
from
you,
uh
Пока
не
услышу
это
от
тебя,
э
(I
won't
take
advice
from
fools)
(Я
не
буду
слушать
советы
глупцов)
(I'll
figure
everything
is
cool)
(Я
буду
считать,
что
всё
хорошо)
Until
I
hear
it
from
you,
uh
Пока
не
услышу
это
от
тебя,
э
(I
won't
take
advice
from
fools)
(Я
не
буду
слушать
советы
глупцов)
(I'll
figure
everything
is
cool)
(Я
буду
считать,
что
всё
хорошо)
Until
I
hear
it
from
you
Пока
не
услышу
это
от
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.