Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watership Down (Alternate Mix)
Watership Down (Alternater Mix)
Watership
down,
gather
around
Watership
Down,
komm
näher
Thereâ?
s
a
story
to
be
told
Da
ist
eine
Geschichte
zu
erzählen
Itâ?
s
for
the
young
and
for
the
old
Für
die
Jungen
und
die
Alten
You
might
hear
them
in
the
distance
Vielleicht
hörst
du
sie
in
der
Ferne
If
your
earâ?
s
to
the
ground
Wenn
dein
Ohr
am
Boden
ist
Whisper
it
loud,
carry
the
sound
Flüster
es
laut,
trag
den
Klang
Of
the
footsteps
alone
Von
den
einsamen
Schritten
When
theyâ?
re
heading
for
home
Wenn
sie
heimwärts
zieh'n
Through
the
raining
of
the
dangers
Durch
den
Regen
der
Gefahren
And
the
grayness
of
the
dawn
Und
das
Grau
der
Morgendämmerung
I
can
feel
thereâ?
s
better
days
Ich
spüre
bessere
Tage
Well,
theyâ?
re
cominâ?,
theyâ?
re
cominâ?
Ja,
sie
kommen,
sie
kommen
I
can
see
them
through
the
haze
Ich
seh'
sie
durch
den
Dunst
So
can
you
Du
auch,
ich
weiß
Watership
down,
gather
around
Watership
Down,
komm
näher
Thereâ?
s
a
story
to
be
told
Da
ist
eine
Geschichte
zu
erzählen
Itâ?
s
for
the
young
and
for
the
old
Für
die
Jungen
und
die
Alten
You
might
hear
them
in
the
distance
Vielleicht
hörst
du
sie
in
der
Ferne
If
your
earâ?
s
to
the
ground
Wenn
dein
Ohr
am
Boden
ist
I
can
feel
thereâ?
s
better
days
Ich
spüre
bessere
Tage
Well,
theyâ?
re
cominâ?,
theyâ?
re
cominâ?
Ja,
sie
kommen,
sie
kommen
I
can
see
them
through
the
haze
Ich
seh'
sie
durch
den
Dunst
So
can
you
Du
auch,
ich
weiß
Watership
down,
gather
around
Watership
Down,
komm
näher
Thereâ?
s
a
story
to
be
told
Da
ist
eine
Geschichte
zu
erzählen
Itâ?
s
for
the
young
and
for
the
old
Für
die
Jungen
und
die
Alten
You
might
hear
them
in
the
distance
Vielleicht
hörst
du
sie
in
der
Ferne
If
your
earâ?
s
to
the
ground
Wenn
dein
Ohr
am
Boden
ist
Whisper
it
loud,
carry
the
sound
Flüster
es
laut,
trag
den
Klang
Of
the
footsteps
alone
Von
den
einsamen
Schritten
When
theyâ?
re
heading
for
home
Wenn
sie
heimwärts
zieh'n
Through
the
raining
of
the
dangers
Durch
den
Regen
der
Gefahren
And
the
grayness
of
the
dawn.
Und
das
Grau
der
Morgendämmerung
I
can
feel
thereâ?
s
better
days
Ich
spüre
bessere
Tage
Well,
theyâ?
re
cominâ?,
theyâ?
re
cominâ?
Ja,
sie
kommen,
sie
kommen
I
can
see
them
through
the
haze
Ich
seh'
sie
durch
den
Dunst
So
can
you
Du
auch,
ich
weiß
Oo,
oo,
oo,
oo
...
Oo,
oo,
oo,
oo
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerry Beckley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.