Текст и перевод песни American Aquarium - Starts With You
Starts With You
Начинается с тебя
They
say
you're
only
as
sick
as
your
secrets
Говорят,
ты
болен
настолько,
насколько
твои
секреты
глубоки
If
that's
the
truth
then
friend
I'm
dying
Если
это
правда,
тогда,
друг,
я
умираю
I
spent
a
lifetime
salvaging
shipwrecks
Я
потратил
всю
свою
жизнь,
спасая
обломки
кораблекрушений
Falling
so
long,
I
thought
I
was
flying
Так
долго
падал,
что
думал,
что
лечу
I've
been
falling
so
long
I
thought
I
was
flying
Я
так
долго
падал,
что
думал,
что
лечу
Most
folks
I
know
don't
have
a
problem
У
большинства
людей,
которых
я
знаю,
нет
проблем
Reaching
out
when
they're
in
trouble
Просить
о
помощи,
когда
у
них
неприятности
But
I'm
the
kind
of
guy
that
hits
rock
bottom
Но
я
из
тех
парней,
кто
достигает
дна
Laughs
and
asks
you
for
a
shovel
Смеётся
и
просит
у
тебя
лопату
I
just
laugh
and
ask
you
for
a
shovel
Я
просто
смеюсь
и
прошу
у
тебя
лопату
Any
day
that
ends
in
"y"
is
a
good
day
to
wreck
it
Любой
день,
который
заканчивается
на
"й",
- хороший
день,
чтобы
разрушить
всё
Rip
it
all
to
pieces
just
to
start
brand
new
Разбить
всё
вдребезги,
чтобы
начать
всё
заново
But
then
I
met
you
and
changed
my
way
of
thinking
Но
потом
я
встретил
тебя
и
изменил
своё
мышление
Now
I
don't
want
a
day
that
doesn't
start
with
you
Теперь
мне
не
нужен
день,
который
не
начинается
с
тебя
Don't
want
a
day
that
doesn't
start
with
you
Не
нужен
день,
который
не
начинается
с
тебя
She
said,
"Why
do
you
play
all
them
sad
songs?
Ты
сказала:
"Почему
ты
играешь
все
эти
грустные
песни?
Who
went
and
hurt
you
so
badly?"
Кто
тебя
так
сильно
обидел?"
I
just
laughed
and
said,
"Baby,
them
sad
songs
Я
просто
рассмеялся
и
сказал:
"Детка,
эти
грустные
песни
Is
the
only
thing
that
makes
me
happy"
- единственное,
что
делает
меня
счастливым"
Yeah,
sad
songs
that
make
me
happy
Да,
грустные
песни,
которые
делают
меня
счастливым
Like
a
dream
she
disappeared
into
the
distance
Как
сон,
ты
исчезла
вдали
That's
when
I
knew
that
I'd
been
bitten
Тогда
я
понял,
что
меня
укусили
She
made
me
smile
more
in
that
instant
В
тот
момент
ты
заставила
меня
улыбнуться
больше
Than
any
sad
song
ever
written
Чем
любая
грустная
песня,
когда-либо
написанная
Yeah,
every
sad
song
ever
written
Да,
чем
каждая
грустная
песня,
когда-либо
написанная
Any
day
that
ends
in
"y"
is
a
good
day
to
wreck
it
Любой
день,
который
заканчивается
на
"й",
- хороший
день,
чтобы
разрушить
всё
Rip
it
all
to
pieces
just
to
start
brand
new
Разбить
всё
вдребезги,
чтобы
начать
всё
заново
But
then
I
met
you
and
changed
my
way
of
thinking
Но
потом
я
встретил
тебя
и
изменил
своё
мышление
Now
I
don't
want
a
day
that
doesn't
start
with
you
Теперь
мне
не
нужен
день,
который
не
начинается
с
тебя
Don't
want
a
day
that
doesn't
start
Не
нужен
день,
который
не
начинается
Well,
I've
been
running
down
these
roads
for
my
whole
life
Ну,
я
бежал
по
этим
дорогам
всю
свою
жизнь
Set
up
shop
on
the
wrong
ones
at
least
a
couple
dozen
times
Разбивал
лагерь
не
на
тех,
по
меньшей
мере,
пару
десятков
раз
All
of
this
to
say
Всё
это
я
говорю
к
тому,
что
I
just
had
to
get
out
of
my
own
way
Мне
просто
нужно
было
убраться
со
своего
пути
To
get
to
you
Чтобы
добраться
до
тебя
'Cause
any
day
that
ends
in
"y"
is
a
good
day
to
wreck
it
Потому
что
любой
день,
который
заканчивается
на
"й",
- хороший
день,
чтобы
разрушить
всё
Rip
it
all
to
pieces
just
to
start
brand
new
Разбить
всё
вдребезги,
чтобы
начать
всё
заново
But
then
I
met
you
and
changed
my
way
of
thinking
Но
потом
я
встретил
тебя
и
изменил
своё
мышление
Now
I
don't
want
a
day
that
doesn't
start
with
you
Теперь
мне
не
нужен
день,
который
не
начинается
с
тебя
Don't
want
a
day
that
doesn't
start
with
you
Не
нужен
день,
который
не
начинается
с
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Justin Barham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.