American Authors - All Roads Lead to You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни American Authors - All Roads Lead to You




All Roads Lead to You
Все дороги ведут к тебе
Hey, hey, hey-oh-ey
Эй, эй, эй-о-эй
Hey, hey, hey-oh-ey
Эй, эй, эй-о-эй
When you love somebody, you hold them close
Когда ты любишь кого-то, ты держишь его близко,
Despite the nights when the rearview mirror's filled with hope
Несмотря на ночи, когда зеркало заднего вида полно надежд.
But when the streets get rocky, just take it slow
Но когда дорога становится каменистой, просто не спеши,
We'll make it out if we don't let go
Мы справимся, если не отпустим друг друга.
It's like we're driving down a canyon with no end
Как будто мы едем по бесконечному каньону,
Twists and turns, we're getting lost in tunnels up ahead
Изгибы и повороты, мы теряемся в туннелях впереди.
No matter what direction we go through
Независимо от того, в каком направлении мы движемся,
All roads lead to you
Все дороги ведут к тебе.
Yeah, all roads lead to you (hey, hey, hey-oh-ey)
Да, все дороги ведут к тебе (эй, эй, эй-о-эй)
You (hey, hey, hey-oh-ey)
К тебе (эй, эй, эй-о-эй)
There's a million highways and a few dead ends
Есть миллион дорог и несколько тупиков,
But we turn around 'cause it's worth it time and time again
Но мы разворачиваемся, потому что это того стоит снова и снова.
You're my destination, my forever home
Ты мое место назначения, мой вечный дом,
And I promise you, oh, I won't let go
И я обещаю тебе, о, я не отпущу тебя.
It's like we're driving down a canyon with no end
Как будто мы едем по бесконечному каньону,
Twists and turns, we're getting lost in tunnels up ahead
Изгибы и повороты, мы теряемся в туннелях впереди.
No matter what direction we go through
Независимо от того, в каком направлении мы движемся,
All roads lead to you
Все дороги ведут к тебе.
Yeah, all roads lead to you (hey, hey, hey-oh-ey)
Да, все дороги ведут к тебе (эй, эй, эй-о-эй)
You (hey, hey, hey-oh-ey)
К тебе (эй, эй, эй-о-эй)
Streetlights guide me through the storm, through the storm
Уличные огни ведут меня сквозь бурю, сквозь бурю,
Lighthouse shining back to shore, back to shore (oh)
Маяк светит обратно к берегу, обратно к берегу (о)
Streetlights guide me through the storm, through the storm
Уличные огни ведут меня сквозь бурю, сквозь бурю,
Lighthouse shining back to shore
Маяк светит обратно к берегу.
It's like we're driving down a canyon with no end
Как будто мы едем по бесконечному каньону,
(Hey, hey, hey-oh-ey)
(Эй, эй, эй-о-эй)
Twists and turns, we're getting lost in tunnels up ahead
Изгибы и повороты, мы теряемся в туннелях впереди.
(Hey-oh-ey)
(Эй-о-эй)
No matter what direction we go through
Независимо от того, в каком направлении мы движемся,
All roads lead to you
Все дороги ведут к тебе.
(Yeah, all roads lead to you) the streetlights guide me
(Да, все дороги ведут к тебе) уличные огни ведут меня
Through the storm, through the storm (hey, hey, hey-oh-ey)
Сквозь бурю, сквозь бурю (эй, эй, эй-о-эй)
(You) lighthouse shining
тебе) маяк светит
Back to shore, back to shore (hey, hey, hey-oh-ey)
Обратно к берегу, обратно к берегу (эй, эй, эй-о-эй)
No matter what direction we go through
Независимо от того, в каком направлении мы движемся,
All roads lead to you
Все дороги ведут к тебе.





Авторы: Zachary Michael Barnett, Matthew John Sanchez, David M Rublin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.