Текст и перевод песни American Authors - Sleigh Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Schlittenfahrt
Alright,
turn
me
up
a
little
bit
Okay,
dreh
mich
ein
bisschen
lauter
Just
hear
those
sleigh
bells
ring-a-ling
Hör
nur,
wie
die
Schellen
des
Schlittens
klingeln
Ring-ting-tingling
too
Bimmeln,
bimmeln,
bimmeln
auch
(Ring-a-ling-a-ling-a-ling-ling-ling)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ling-ling-ling)
Come
on,
its
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
schönes
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Schatz
(Ring-a-ling-a-ling-a-ling-ling-ling)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ling-ling-ling)
Outside,
the
snow
is
falling,
and
friends
are
calling,
"Yoo-hoo!"
Draußen
fällt
der
Schnee,
und
Freunde
rufen:
"Juhu!"
Come
on,
its
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
schönes
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Liebling
(Ring-a-ling-a-ling-a-ling-ling-ling)
(Ring-a-ling-a-ling-a-ling-ling-ling)
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Unsere
Wangen
sind
schön
und
rosig
And
comfy
and
cozy
are
we
Und
gemütlich
und
kuschelig
sind
wir
We're
snuggle
dup
together
Wir
kuscheln
uns
zusammen
Like
two
birds
on
a
feather
would
be
Wie
zwei
Vögel
auf
einer
Feder
es
tun
würden
Let's
take
the
road
before
us
Lass
uns
den
Weg
vor
uns
nehmen
And
sing
us
a
chorus
or
two
Und
uns
ein
oder
zwei
Strophen
singen
Come
on,
its
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
schönes
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
meine
Süße
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
(Let's
take
a
sleigh
ride!)
(Lass
uns
eine
Schlittenfahrt
machen!)
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
Unsere
Wangen
sind
schön
und
rosig
And
comfy
and
cozy
are
we
Und
gemütlich
und
kuschelig
sind
wir
We're
snuggled
up
together
Wir
kuscheln
uns
zusammen
Like
two
birds
on
a
feather
would
be
Wie
zwei
Vögel
auf
einer
Feder
es
tun
würden
Let's
take
the
road
before
us
Lass
uns
den
Weg
vor
uns
nehmen
And
sing
us
a
chorus
or
two
Und
uns
ein
oder
zwei
Strophen
singen
Come
on,
its
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
schönes
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
meine
Liebste
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja!
Its
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Es
ist
schönes
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Engel
Come
on,
its
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Komm
schon,
es
ist
schönes
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
meine
Holde
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
Woah,
oh!
(Yeah,
time
to
pick
up
the
reins,
let's
go)
(Ja,
Zeit,
die
Zügel
in
die
Hand
zu
nehmen,
los
geht's)
Its
lovely
weather
for
a
sleigh
ride
together
with
you
Es
ist
schönes
Wetter
für
eine
Schlittenfahrt
mit
dir,
mein
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leroy Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.