Angels - American Bangперевод на немецкий
She
grew
up
with
the
Rolling
Stones
Sie
wuchs
auf
mit
den
Rolling
Stones
Playing
through
her
stereo
phone
Die
aus
ihrer
Stereoanlage
spielten
She
lies
in
the
bed
Sie
liegt
im
Bett
Wishing
she
was
there
in
the
show
Wünschte,
sie
wäre
dort
bei
der
Show
Her
daddy
come
on
screaming
again
Ihr
Vati
kommt
wieder
schreiend
an
Her
mama
fights
bad
but
she
can't
win
Ihre
Mama
kämpft
heftig,
aber
sie
kann
nicht
gewinnen
Daddy's
little
girl
Papas
kleines
Mädchen
The
daughter
of
a
street
fighting
man
Die
Tochter
eines
Straßenkämpfers
She
sings
angels
are
coming
to
save
me
Sie
singt,
Engel
kommen,
um
mich
zu
retten
Angels
are
coming
to
see
me
through
Engel
kommen,
um
mir
beizustehen
So
take
me
away
on
your
jet
plain
Also
nimm
mich
mit
in
deinem
Düsenflugzeug
Take
me
around
the
world
Nimm
mich
mit
um
die
Welt
Cause
ain't
that
what
angels
do
Denn
ist
es
nicht
das,
was
Engel
tun?
Ten
years
down
the
road
Zehn
Jahre
später
She
got
a
job
that
she
can't
hold
Sie
hat
einen
Job
bekommen,
den
sie
nicht
halten
kann
She
married
to
a
man
Sie
ist
mit
einem
Mann
verheiratet
He
ain't
worth
a
damn
and
she
knows
Er
ist
keinen
Deut
wert
und
sie
weiß
es
She
cries
as
she
packs
her
bag
Sie
weint,
während
sie
ihre
Tasche
packt
A
thousand
old
records
to
scratch
Tausend
alte
Platten
zum
Auflegen
She
rolls
though
the
den
Sie
geht
durch
das
Wohnzimmer
Put's
it
on
his
expense
to
the
past
Legt
eine
auf,
auf
seine
Kosten,
für
die
Vergangenheit
She
sings
angels
are
coming
to
save
me
Sie
singt,
Engel
kommen,
um
mich
zu
retten
Angels
are
coming
to
see
me
through
Engel
kommen,
um
mir
beizustehen
So
take
me
away
on
your
jet
plain
Also
nimm
mich
mit
in
deinem
Düsenflugzeug
Take
me
around
the
world
Nimm
mich
mit
um
die
Welt
Cause
ain't
that
what
angels
do
Denn
ist
es
nicht
das,
was
Engel
tun?
All
right,
yeaaaaaa
Alles
klar,
yeaaaaaa
Yeaaaaaah
Yeaaaaaah
Angels
are
coming
to
save
me
Engel
kommen,
um
mich
zu
retten
Angels
are
coming
to
see
me
through
Engel
kommen,
um
mir
beizustehen
So
take
me
away
on
your
jet
plain
Also
nimm
mich
mit
in
deinem
Düsenflugzeug
Take
me
around
the
world
Nimm
mich
mit
um
die
Welt
Cause
ain't
that
what
angels
do
Denn
ist
es
nicht
das,
was
Engel
tun?
She
grew
up
with
the
Rolling
Stones
Sie
wuchs
auf
mit
den
Rolling
Stones
Playing
through
her
stereo
phone
Die
aus
ihrer
Stereoanlage
spielten
She
lies
in
the
bed
Sie
liegt
im
Bett
Wishing
she
was
there
in
the
show
Wünschte,
sie
wäre
dort
bei
der
Show
Оцените перевод
1 Ready to Fly
2 Rocket In My Pocket
3 Bright Times Are Comin'
4 Whiskey'n Mama
5 Strange Love
6 Cumbersome
7 Ride Captain Ride
8 Drowning
9 Bad 4 U
10 My Wild Romance
11 Ain't Afraid of Midnight
12 Smoke From A Distant Fire
13 Crosstown Woman
14 Hangin' on by a Thread
15 I Don't Like It
16 Bang Bang
17 Indianapolis
18 The Big One
19 I Am The Bullgod
20 No Stranger To Shame
21 Angels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.