American Fangs - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - American Fangsперевод на немецкий




Sorry
Entschuldigung
Bury me this very night. I used to keep my faith inside.
Begrab mich noch heute Nacht. Ich pflegte meinen Glauben in mir zu bewahren.
And all you ever want to say. Is that a broken clock is right twice a day.
Und alles, was du jemals sagen willst, ist, dass eine kaputte Uhr zweimal am Tag richtig liegt.
You'll be sorry for yourself, You'll be sorry for yourself.
Du wirst dich selbst bemitleiden, du wirst dich selbst bemitleiden.
You'll be sorry for yourself, but not for me. No.
Du wirst dich selbst bemitleiden, aber nicht mich. Nein.
Are we good enough to stay here in your house.
Sind wir gut genug, um hier in deinem Haus zu bleiben?
And are we safe enough to stay here when you're
Und sind wir sicher genug, um hier zu bleiben, wenn du
Falling from the other side.
von der anderen Seite fällst?
Take me back to 83?
Bring mich zurück nach '83?
You used to come for me, but now I'm used to freezing.
Früher kamst du für mich, aber jetzt bin ich ans Frieren gewöhnt.
Sayin' boy you only want to sing.
Du sagst, Junge, du willst nur singen.
But a broken song is all you have to sing.
Aber ein kaputtes Lied ist alles, was du zu singen hast.
You'll be sorry for yourself, You'll be sorry for yourself.
Du wirst dich selbst bemitleiden, du wirst dich selbst bemitleiden.
You'll be sorry for yourself, but not for me. No.
Du wirst dich selbst bemitleiden, aber nicht mich. Nein.
Are we good enough to stay here in your house.
Sind wir gut genug, um hier in deinem Haus zu bleiben?
And are we safe enough to stay here when you're
Und sind wir sicher genug, um hier zu bleiben, wenn du
Falling from the other side?
von der anderen Seite fällst?
Are we good enough to stay here are we proud.
Sind wir gut genug, um hier zu bleiben, sind wir stolz?
And our we safe enough to stay here when your
Und sind wir sicher genug, um hier zu bleiben, wenn du
Falling from the other side?
von der anderen Seite fällst?
You know you've never been here before
Du weißt, du warst noch nie hier.
You can say, you can wait in the fire.
Du kannst sagen, du kannst im Feuer warten.
Easy come and easy go.
Wie gewonnen, so zerronnen.
You think you know you think you've been here before.
Du denkst, du weißt es, du denkst, du warst schon mal hier.
But you'll be sorry for yourself, You'll be sorry for yourself.
Aber du wirst dich selbst bemitleiden, du wirst dich selbst bemitleiden.
You'll be sorry for yourself, but not for me. No.
Du wirst dich selbst bemitleiden, aber nicht mich. Nein.
Are we good enough to stay here in your house.
Sind wir gut genug, um hier in deinem Haus zu bleiben?
And are we safe enough to stay here when you're
Und sind wir sicher genug, um hier zu bleiben, wenn du
Falling from the other side?
von der anderen Seite fällst?
Are we good enough to stay here are we proud.
Sind wir gut genug, um hier zu bleiben, sind wir stolz?
And our we safe enough to stay here when your
Und sind wir sicher genug, um hier zu bleiben, wenn du
Falling from the other side?
von der anderen Seite fällst?





Авторы: Elvis Williams, Unknown Writer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.