Текст и перевод песни Amewu - Einzelkampf
Leute
meinen:
"Geh
mit
der
Zeit!",
People
say,
"Move
with
the
times!",
Doch
ich
bin
irgendwie
hängengeblieben.
But
somehow
I'm
stuck
in
the
past.
(Ich)
hab′
Ideale
und
gehör
zu
Menschen,
(I)
Have
ideals
and
belong
to
people,
Die
das
Kämpfen
lieben.
Who
love
to
fight.
Ich
bin
trotzdem
immer
friedlich,
I'm
still
always
peaceful,
Auch
wenn
ich
dich
niederringe,
Even
when
I
take
you
down,
Denn
meine
Mission
lautet
Because
my
mission
is
Leben
zu
erfüllen
mit
dieser
Stimme.
To
fill
lives
with
this
voice.
Ich
zensier'
mich
selbst,
weil
mich
I
censor
myself
because
otherwise
Sonst
Leute
für
verrückt
erklären.
People
would
think
I'm
crazy.
Gott
schenk
mir
die
Welt,
und
ich
God,
give
me
the
world,
and
I'll
Versuch′
nur
ihr
Glück
zu
mehren!
Just
try
to
increase
her
luck!
Ist
das
wirklich
so
absurd,
man,
ich
dachte,
Is
that
really
so
absurd,
man,
I
thought
Dass
das
normal
ist.
That
was
normal.
Warum
hat
mir
als
Kind
niemand
gesagt,
Why
didn't
anyone
tell
me
as
a
child,
Dass
es
gar
nicht
wahr
ist?
That
it's
not
even
true?
Spaß
Beiseite
- Es
geht
hier
um
Haaresbreiten.
Jokes
aside
- This
is
about
a
hair's
breadth.
Ich
bin
eigentlich
ziemlich
reich,
nur
leider
schon
seit
Jahren
pleite,
deshalb
nehm
ich
schwarze
Tinte,
wenn
ich
rote
Zahlen
schreibe,
so
sieht
die
Welt
viel
besser
aus,
ansonsten
wäre
der
Tag
echt
scheiße.
I'm
actually
quite
rich,
just
broke
for
years,
so
I
take
black
ink
when
I
write
red
numbers,
so
the
world
looks
much
better,
otherwise
the
day
would
be
really
shitty.
Ich
bin
nicht
die
Antwort,
nein,
ich
bin
nur
die
Frage.
I'm
not
the
answer,
no,
I'm
just
the
question.
(Ich)
Wechsel
meine
Richtung,
sofort,
wenn
ich
neue
Spuren
habe.
(I)
Change
my
direction
immediately
if
I
have
new
tracks.
[Freiheitskämpfer
seit
dem
Tag,
an
dem
man
mich
zur
Schule
brachte
und
mir
sagte
"Halt
den
Mund,
denn
das
ist
hier
'ne
gute
Sache!"]
[Freedom
fighter
since
the
day
they
took
me
to
school
and
told
me
"Shut
up,
because
this
is
a
good
thing!"]
Ich
bin
ungemütlich,
weil
ich
es
will.
I'm
uncomfortable
because
I
want
to
be.
Du
sagst,
ich
kann
so
nichts
ändern,
You
say
I
can't
change
anything
like
this,
Doch
ich
bleibe
gechillt,
But
I
stay
chilled,
Denn
dieser
Sound
fließt
Because
this
sound
flows
Durch
die
Straßen
Through
the
streets
Und
verändert
Details.
And
changes
details.
Ich
weiß,
wie
mein
Wirken
I
know
what
my
work
Aussieht
und
erken
es
bereits.
Looks
like
and
I
already
recognize
it.
Ich
bleib'
ungemütlich,
weil
ich
es
will.
I
stay
uncomfortable
because
I
want
to
be.
Du
sagst,
ich
kann
so
nichts
ändern,
You
say
I
can't
change
anything
like
this,
Doch
ich
bleibe
gechillt,
But
I
stay
chilled,
Denn
dieser
Sound
fließt
Because
this
sound
flows
Durch
die
Straßen
Through
the
streets
Und
verändert
Details.
And
changes
details.
Ich
weiß,
wie
mein
Wirken
I
know
what
my
work
Aussieht
und
erkenn′
es
bereits.
Looks
like
and
I
already
recognize
it.
Jeder
fragt
sich,
warum
sich
das
Everyone
wonders
why
Leben
hier
im
Land
verschlimmert.
Life
in
this
country
is
getting
worse.
Roland
Koch
gab
uns
die
Antwort:
Roland
Koch
gave
us
the
answer:
"Es
sind
die
Migrantenkinder"
"It's
the
migrant
children"
Du
bist
ein
sehr
guter
Christ,
You
are
a
very
good
Christian,
Und
Jesus
ist
an
deiner
Seite.
And
Jesus
is
by
your
side.
Triff
dich
im
Problembezirk
mit
Meet
him
in
the
problem
district
Ihm,
und
ihr
schmeißt
ein
paar
Steine!
And
throw
some
stones!
"Nimm
dir
deinen
Blindenstock,
wir
finden
"Take
your
blind
stick,
we'll
find
Heut′
den
Sündenbock,
und
am
besten
den,
der
The
scapegoat
today,
and
preferably
the
one,
Mit
dem
Kopf
schon
in
der
Schlinge
hockt"
Who's
already
got
his
head
in
the
noose"
Jeder
fragt
sich,
warum
sich
das
Leben
hier
im
Land
verschlimmert,
Amewu
hat
jetzt
'ne
Antwort:
Everyone
wonders
why
life
in
this
country
is
getting
worse,
Amewu
now
has
an
answer:
"Das
sind
halt
die
Anderen,
immer!"
"It's
just
the
others,
always!"
Herr,
gib
mir
etwas
Nebel,
Lord,
give
me
some
fog,
Denn
ich
seh
zu
richtig
Because
I
see
too
clearly
Ehrlich
zu
sich
selbst
zu
sein,
Being
honest
with
yourself,
Das
ist
doch
hier
′eh
nicht
wichtig.
That's
not
important
here
anyway.
Mic
haus
dieser
Welt
befreien?
Free
the
mic
from
this
world?
Was
denkst
du,
wer
du
bist?
Verpiss
dich!
Who
do
you
think
you
are?
Get
lost!
Noch
einer,
der
denkt,
dass
er
aus
dem
Another
one
who
thinks
he
can
get
out
of
Scheiß
hier
rauskommt...
ihr
seid
witzig!
This
shit...
you
guys
are
funny!
Spaß
beiseite
- Es
geht
hier
um
Haaresbreiten.
Jokes
aside
- This
is
about
a
hair's
breadth.
Ich
scheiß'
drauf,
wer
mitläuft,
wenn
ich
meinen
I
don't
give
a
damn
who
follows
me
when
I
take
my
Eigenen
Pfad
beschreite.
Own
path.
[Freiheitskämpfer
seit
dem
Tag,
an
dem
man
mich
zum
[Freedom
fighter
since
the
day
I
was
made
Fremden
machte.
Ich
brauch
keine
Heimat
mehr,
weil
ich
nicht
mehr
auf
Grenzen
achte.]
A
stranger.
I
don't
need
a
home
anymore
because
I
don't
pay
attention
to
borders
anymore.]
Ich
bin
ungemütlich,
weil
ich
es
will.
I'm
uncomfortable
because
I
want
to
be.
Du
sagst,
ich
kann
so
nichts
ändern,
You
say
I
can't
change
anything
like
this,
Doch
ich
bleibe
gechillt,
But
I
stay
chilled,
Denn
dieser
Sound
fließt
Because
this
sound
flows
Durch
die
Straßen
Through
the
streets
Und
verändert
Details.
And
changes
details.
Ich
weiß,
wie
mein
Wirken
I
know
what
my
work
Aussieht
und
erken
es
bereits.
Looks
like
and
I
already
recognize
it.
Ich
bleib′
ungemütlich,
weil
ich
es
will.
I
stay
uncomfortable
because
I
want
to
be.
Du
sagst,
ich
kann
so
nichts
ändern,
You
say
I
can't
change
anything
like
this,
Doch
ich
bleibe
gechillt,
But
I
stay
chilled,
Denn
dieser
Sound
fließt
Because
this
sound
flows
Durch
die
Straßen
Through
the
streets
Und
verändert
Details.
And
changes
details.
Ich
weiß,
wie
mein
Wirken
I
know
what
my
work
Aussieht
und
erkenn'
es
bereits.
Looks
like
and
I
already
recognize
it.
Habt
doch
mal
Verständnis,
Have
some
understanding,
Deutsche
Rapper
wolln′
Rekorde
brechen.
German
rappers
wanna
break
records.
Texte
bringen,
ohne
auch
nur
ein
Deliver
lyrics
without
even
Sinnvolles
Wort
zu
sprechen.
Speaking
a
meaningful
word.
Ist
ja
wirklich
ziemlich
interessant,
It's
really
quite
interesting,
Mit
wem
du
grade
Beef
hast.
Who
you're
beefing
with
right
now.
Du
redest
vom
"Game"
und
so,
You
talk
about
the
"game"
and
stuff,
Doch
ich
hab
keine
Zeit
für
Spielplatz.
But
I
don't
have
time
for
the
playground.
Vollidiot!
Complete
idiot!
Eure
Eltern
haben
euch
nicht
Your
parents
didn't
raise
you
Mit
Geld
erzogen,
ohne
ihre
With
money,
without
their
Liebe
wärt
ihr
längst
aus
dieser
Love
you
would
have
flown
out
of
this
Welt
geflogen.
World
long
ago.
Doch
das
Geld
in
euren
Händen
But
the
money
in
your
hands
Braucht
viele
neue
Untertanen.
Needs
many
new
subjects.
Ja,
ihr
dominiert
"das
Game",
Yes,
you
dominate
"the
game",
Ihr
seid
wirklich
gute
Sklaven.
You
are
really
good
slaves.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.