América Sierra - No Me Vengas A Decir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни América Sierra - No Me Vengas A Decir




No Me Vengas A Decir
Не смей мне говорить
No me vengas a decir
Не смей мне говорить,
Que me quieres
Что ты меня любишь
Y que a un extrañas
И что скучаешь
El sonido, el timbre de mi voz
По звуку, тембру моего голоса.
me conmueven tus palabras
Меня трогают твои слова,
Que son igual o más que falsas
Которые так же лживы, если не больше,
Que las caricias tan malvadas que me hiciste
Чем твои подлые ласки.
No tengo ganas ni de mencionar
У меня нет желания даже упоминать
nombre
Твое имя
Y mucho menos tu apellido
И уж тем более твою фамилию,
Que se me olvidó
Которую я забыла.
Cómo pretendes que te crea
Как ты думаешь, я тебе поверю,
Si eres como la marea
Если ты как морской прилив,
Que va cambiando como el rumbo
Меняешься, как направление
De cualquier timón
Любого штурвала?
Cómo fue que necesite
Как же так получилось, что я нуждалась
De tus caricias apesar de tus traiciones
В твоих ласках, несмотря на твои измены,
Y mis deseos se volvieron pocesiones
И мои желания стали твоей собственностью?
Ahora me doy cuenta
Теперь я понимаю,
Que te ame más de la cuenta
Что любила тебя слишком сильно,
Que es tan fácil remplazarte y encontrarme otro mejor que
Что так легко заменить тебя и найти кого-то лучше.
No me vengas a platicar
Не смей мне рассказывать,
Que yo en tu vida fui tratada con honores
Что в твоей жизни я была на особом счету,
Que tu regreso me lo pintas de colores
Что ты рисуешь свое возвращение яркими красками.
Eres un mentiroso
Ты лжец.
No mereces otra cosa
Ты не заслуживаешь ничего,
Que te hagan el mismo mal, el mismo daño que me hiciste
Кроме того же зла, той же боли, что причинил мне ты.
Que me hiciste tú.
Что причинил мне ты.
No tengo ganas ni de mencionar
У меня нет желания даже упоминать
nombre
Твое имя
Y mucho menos tu apellido
И уж тем более твою фамилию,
Que se me olvidó
Которую я забыла.
Cómo pretendes que te crea
Как ты думаешь, я тебе поверю,
Si eres como la marea
Если ты как морской прилив,
Que va cambiando como el rumbo
Меняешься, как направление
De cualquier timón
Любого штурвала?
Cómo fue que necesite
Как же так получилось, что я нуждалась
De tus caricias apesar de tus traiciones
В твоих ласках, несмотря на твои измены,
Y mis deseos se volvieron pocesiones
И мои желания стали твоей собственностью?
Ahora me doy cuenta
Теперь я понимаю,
Que te ame más de la cuenta
Что любила тебя слишком сильно,
Que es tan fácil remplazarte y encontrarme otro mejor que
Что так легко заменить тебя и найти кого-то лучше.
No me vengas a platicar
Не смей мне рассказывать,
Que yo en tu vida fui tratada con honores
Что в твоей жизни я была на особом счету,
Que tu regreso me lo pintas de colores
Что ты рисуешь свое возвращение яркими красками.
Eres un mentiroso
Ты лжец.
No mereces otra cosa
Ты не заслуживаешь ничего,
Que te hagan el mismo mal, el mismo daño que me hiciste
Кроме того же зла, той же боли, что причинил мне ты.
Que me hiciste túuu.
Что причинил мне тыыы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.