Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
春の予感 ~I've been mellow~
Vorahnung des Frühlings ~I've been mellow~
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
もう
おしまいにしましょう
ist
jetzt
vorbei
頬杖つく
ふたりのドラマ
Unser
Drama,
mit
den
Händen
abgestützt,
ワインに揺られて
wiegt
sich
im
Wein
春の予感
そんな気分
Vorahnung
des
Frühlings,
so
fühle
ich
mich
時を止めてしまえば
Wenn
wir
die
Zeit
anhalten
könnten
春に誘われた訳じゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
mich
der
Frühling
eingeladen
hätte
だけど気づいて
Aber
merkst
du
es
denn
nicht?
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
(I've
been
mellow)
(Ich
war
sanft)
グラス越しに
あなたの視線
Durch
das
Glas
hindurch
deinen
Blick
感じて
心波立つ
spüre
ich,
mein
Herz
bebt
今なら素直に
あなたの胸に
Jetzt
könnte
ich
ehrlich
飛びこめそうなの
in
deine
Arme
springen
春の予感
そんな気分
Vorahnung
des
Frühlings,
so
fühle
ich
mich
いつもと違うでしょう
Anders
als
sonst,
nicht
wahr?
春に誘われた訳じゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
mich
der
Frühling
eingeladen
hätte
だけど
気づいて
Aber
merkst
du
es
denn
nicht?
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
春の予感
そんな気分
Vorahnung
des
Frühlings,
so
fühle
ich
mich
時を止めてしまえば
Wenn
wir
die
Zeit
anhalten
könnten
春に誘われた訳じゃない
Es
ist
nicht
so,
dass
mich
der
Frühling
eingeladen
hätte
だけど
気づいて
Aber
merkst
du
es
denn
nicht?
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
(I've
been
mellow)
(Ich
war
sanft)
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
(I've
been
mellow)
(Ich
war
sanft)
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
I've
been
mellow
Ich
war
sanft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ami Ozaki
Альбом
POINTS
дата релиза
20-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.