Текст и перевод песни Ami Wajima - 永遠ループ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見つけるんだ
光を
僕たちの出口を
Найду
я
свет,
наш
выход,
たとえ何が起きても
Что
бы
ни
случилось,
もう二度と投げ出したりなんかしないよ
Больше
никогда
не
сдамся.
行く当てなく潜る
思考回路の交差点で
Блуждаю
без
цели,
на
перекрестке
мыслей,
荷物のない旅が
今日も始まる
И
снова
начинается
путешествие
налегке.
こんな果てなく続く
巨大迷路の日々の中じゃ
В
этом
бесконечном,
гигантском
лабиринте
дней
答えじみた回答(もの)は全部
偽の終着点(ゴールテープ)
Все
ответы
лишь
ложные
финишные
ленты.
君はどこで泣いてるの?
Где
ты
плачешь?
僕らは地球の迷い子だ
Мы
– потерянные
дети
Земли.
見つけるんだ
光を
僕たちの出口を
Найду
я
свет,
наш
выход,
潰されそうな心に旗を翻す
Подниму
флаг
в
измученном
сердце.
例えばそう
どんなに彷徨ったとしても
Даже
если
буду
долго
блуждать,
足跡は道しるべ
Мои
следы
– это
путеводитель.
もう二度と投げ出したりなんかしないよ
Больше
никогда
не
сдамся.
失っていくもの
どうしてもすれ違っていくもの
То,
что
теряем,
то,
что
упускаем,
ごまかしてたって
きっと
虚しさの永遠ループ
Если
буду
обманывать
себя,
это
лишь
вечный
цикл
пустоты.
君はどこへ向かってるの?
Куда
ты
идешь?
僕らの答え合わせだ
Давай
сверим
наши
ответы.
掲げるんだ
勲章を
僕たちの存在を
Подниму
награду,
наше
существование,
出会えたものすべてに意味を振りかざす
Встречам
придаю
смысл.
例えば
ほら
そうやって悲しいさよならも
Видишь,
даже
грустные
прощания
今まで越えてきた
Я
уже
преодолела.
そのすべて無駄にしたりなんかしないよ
Всё
это
не
будет
напрасным.
それぞれ
折れ曲がってく道も
Наши
пути
изгибаются,
君住む街へ
どこかで交わり
Где-то
пересекутся,
в
городе,
где
ты
живешь,
繋がっているのならば
И
если
мы
связаны,
この世界の果ては
迷路なんかじゃなく
То
край
этого
мира
– не
лабиринт,
まして独りぼっちなんかじゃない
И
уж
точно
не
одиночество.
見つけるんだ
光を
一筋の光を
Найду
я
свет,
хоть
лучик
света,
君がいない日々でも
Даже
в
дни,
когда
тебя
нет
рядом,
もう立ち止まってなんかはいられないよ
Больше
не
могу
стоять
на
месте.
見つけるんだ
光を
僕たちの出口を
Найду
я
свет,
наш
выход,
潰されそうな心に旗を翻す
Подниму
флаг
в
измученном
сердце.
例えばそう
どんなに彷徨ったとしても
Даже
если
буду
долго
блуждать,
君といた道しるべ
Путеводитель,
которым
были
мы
вместе.
もう二度と投げ出したりなんかしないよ
Больше
никогда
не
сдамся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 大石 昌良, 金廣 真悟, 大石 昌良, 金廣 真悟
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.