Текст и перевод песни Ami feat. What's Up - Un actor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu,
mereu
un
visator
You,
always
a
dreamer
Eu,
mereu
o
pаrte
din
decor
Me,
always
a
part
of
the
scenery
Tu,
un
zid
in
fata
mea
You,
a
wall
in
front
of
me
Eu,
drum
spre
fericirea
ta
Me,
the
way
to
your
happiness
Tot
ce
vreau,
tot
ce
vreau
sa-ti
spun
e
nu
All
I
want,
all
I
want
to
tell
you
is
no
Am
aflat,
am
aflat
cine
esti
tu
I've
found
out,
I've
found
out
who
you
are
Un
actor
grabit
A
hasty
actor
Care-si
spune
replica
si
apoi
a
plecat
zambind
Who
says
his
line
and
then
leaves
smiling
Un
actor
grabit
care
a
si
uitat
A
hasty
actor
who
has
also
forgotten
Ce
a
rostit
pe
scena
What
he
said
on
stage
Un
actor
grabit
A
hasty
actor
Care
pleaca
imediat
ce
piesa
a
luat
sfarsit
Who
leaves
as
soon
as
the
play
is
over
Bucuros
ca
rolul
a
fost
usor
Glad
that
the
role
was
easy
Alearga
iar
spre
un
alt
decor
Runs
back
to
another
set
Ieri,
fericiti
in
piesa
ta
Yesterday,
happy
in
your
play
Azi,
praf
de
dor
pe
scena
mea
Today,
dust
of
longing
on
my
stage
Dar
nu
voi
aplauda
But
I
will
not
applaud
Cand
cortina
noastra
va
cadea
When
our
curtain
falls
Tot
ce
vreau,
tot
ce
vreau
sa-ti
spun
e
nu
All
I
want,
all
I
want
to
tell
you
is
no
Am
aflat,
am
aflat
cine
esti
tu
I've
found
out,
I've
found
out
who
you
are
Un
actor
grabit
A
hasty
actor
Care-si
spune
replica
si
apoi
a
plecat
zambind
Who
says
his
line
and
then
leaves
smiling
Un
actor
grabit
care
a
si
uitat
A
hasty
actor
who
has
also
forgotten
Ce
a
rostit
pe
scena
What
he
said
on
stage
Un
actor
grabit
A
hasty
actor
Care
pleaca
imediat
ce
piesa
a
luat
sfarsit
Who
leaves
as
soon
as
the
play
is
over
Bucuros
ca
rolul
a
fost
usor
Glad
that
the
role
was
easy
Alearga
iar
spre
un
alt
decor
Runs
back
to
another
set
Sunt
un
actor
grabit,
iar
viata
mea-i
o
comedie
I
am
a
hasty
actor,
and
my
life
is
a
comedy
Nopti
pierdute
pentru
un
vis,
au
trecut
de
mult
de-o
mie
Nights
lost
for
a
dream,
they
have
long
passed
a
thousand
Tie
ti-am
spus
cea
mai
frumoasa
replica
din
viata
mea
I
told
you
the
most
beautiful
line
of
my
life
Ca
te-am
placut
si
te-am
placut
cu
inima
That
I
liked
you
and
I
liked
you
with
all
my
heart
Am
vrut
sa
te
fac
a
mea,
dar
a
inceput
drama
I
wanted
to
make
you
mine,
but
the
drama
began
Nu
mai
plange,
da,
si
n-o
mai
suna
pe
mama
ta
Don't
cry
anymore,
yes,
and
don't
call
your
mother
anymore
Un
actor
grabit
niciodata
nu
va
sta
A
hasty
actor
will
never
stay
M-am
oprit
sa-ti
spun
ca
esti
frumoasa
si-acum
voi
pleca
I
stopped
to
tell
you
that
you
are
beautiful
and
now
I
will
leave
Despartirea
doare,
sper
sa
nu
te
doara
tare
Parting
hurts,
I
hope
it
doesn't
hurt
you
much
Dar
tre'
sa
recunosc
ca
acum
pe
picior
de
plecare
But
I
have
to
admit
that
now
on
the
point
of
leaving
Ca
lumea-i
mare,
sunt
tanar
si
n-am
stare
That
the
world
is
big,
I
am
young
and
I
am
restless
Si-mi
pare
rau
ca
am
rupt
multe
inimioare
pe
la
multe
domnisoare
And
I'm
sorry
that
I
have
broken
many
hearts
of
many
young
ladies
Un
actor
grabit
A
hasty
actor
Care-si
spune
replica
si
apoi
a
plecat
zambind
Who
says
his
line
and
then
leaves
smiling
Un
actor
grabit
care
a
si
uitat
A
hasty
actor
who
has
also
forgotten
Ce
a
rostit
pe
scena
What
he
said
on
stage
Un
actor
grabit
A
hasty
actor
Care
pleaca
imediat
ce
piesa
a
luat
sfarsit
Who
leaves
as
soon
as
the
play
is
over
Bucuros
ca
rolul
a
fost
usor
Glad
that
the
role
was
easy
Alearga
iar
spre
un
alt
decor
Runs
back
to
another
set
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreea Andrei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.