Amie Miriello - Pictures - перевод текста песни на немецкий

Pictures - Amie Mirielloперевод на немецкий




Pictures
Bilder
Suddenly again rambling on about it
Plötzlich redest du wieder davon
You got your new found friends
Du hast deine neu gefundenen Freunde
And your new life, baby
Und dein neues Leben, Baby
Throw caution to the wind
Wirfst alle Vorsicht in den Wind
Everyone knows you're not coming back again
Jeder weiß, dass du nicht mehr zurückkommst
Because you're so beyond
Weil du so weit weg bist
That seems as though I never knew you
Es scheint, als hätte ich dich nie gekannt
Here and now I see right through you
Hier und jetzt durchschaue ich dich
What have we become?
Was ist aus uns geworden?
Is it too late to turn around?
Ist es zu spät, um umzukehren?
To leave it all behind you?
Um alles hinter dir zu lassen?
With your shadow it served you well
Mit deinem Schatten hat es dir gut gedient
But I will still hold on to pictures
Aber ich werde immer noch an Bildern festhalten
Of the way that we used to be
Von der Art, wie wir einmal waren
And the way that I knew you once before
Und wie ich dich einst kannte
(Knew you once before)
(Dich einst kannte)
You had me from the start
Du hattest mich von Anfang an
Our love was like communion
Unsere Liebe war wie eine Kommunion
At peace with who we are
Im Frieden mit dem, wer wir sind
And what we could be
Und was wir sein könnten
Singing in your car
Singen in deinem Auto
Singing lines from movies
Singen Zeilen aus Filmen
Staring in the dark
Starren in die Dunkelheit
We were both so free
Wir waren beide so frei
Things remind me of you lately
Dinge erinnern mich in letzter Zeit an dich
Looking back it drives me crazy
Zurückblickend macht es mich verrückt
What have we become?
Was ist aus uns geworden?
Is it too late to turn around?
Ist es zu spät, um umzukehren?
To leave it all behind?
Um alles hinter sich zu lassen?
With your shadow it's served you well
Mit deinem Schatten hat es dir gut gedient
But I will still hold on to pictures of
Aber ich werde immer noch an Bildern festhalten von
The way that we used to be
Der Art, wie wir einmal waren
The way that I knew you
Wie ich dich kannte
Running in circles
Im Kreis laufen
I'm talking to myself, oh
Ich rede mit mir selbst, oh
What have I become
Was ist aus mir geworden?
Is it too late to turn around?
Ist es zu spät, um umzukehren?
To leave it all behind you?
Um alles hinter dir zu lassen?
With your shadow it's served you well
Mit deinem Schatten hat es dir gut gedient
But I will still hold on
Aber ich werde immer noch festhalten
To pictures of the way
An Bildern von der Art
That we used to be
Wie wir einmal waren
The way that we used to be
Wie wir einmal waren
The way that I knew you once before
Wie ich dich einst kannte





Авторы: David Hodges, Amie Miriello, Mitch Allan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.