Amigos - Glocken am heiligen Abend - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amigos - Glocken am heiligen Abend




Glocken am heiligen Abend
Bells on Holy Night
Glocken am heiligen Abend,
Bells on Holy Night,
Klingen ganz weit über's Tal.
Ringing far across the valley.
Glocken am heiligen Abend,
Bells on Holy Night,
Bringen den Frieden uns all'n.
Bringing peace to us all.
Sie sagen uns:
They say to us:
Ihr sollt alle Freunde werden.
You shall all become friends.
Sie dringen tief,
They penetrate deep,
Ganz tief in unsre Herzen ein,
Deep into our hearts,
Und läuten heute
And today ring
Für den Frieden auf Erden,
For peace on Earth,
Geben uns die Hoffnung:
Giving us hope:
Gott wird bei uns sein.
God will be with us.
Glocken am heiligen Abend,
Bells on Holy Night,
Klingen ganz weit über's Tal.
Ringing far across the valley.
Glocken am heiligen Abend,
Bells on Holy Night,
Bringen den Frieden uns all'n.
Bringing peace to us all.
Der Glockenklang,
The sound of the bells,
Er verzaubert alle Menschen.
It enchants all people.
In dieser Nacht,
On this night,
Hört man ihn weit, auf dieser Welt.
It can be heard far and wide on this world.
Und ein Gefühl der Liebe,
And a feeling of love,
Das wir uns so wünschen,
That we so desire,
Denn auch für dich
For you too
Steht heut' ein Stern am Himmelszelt.
A star shines in the sky today.
Glocken am heiligen Abend,
Bells on Holy Night,
Klingen ganz weit über's Tal.
Ringing far across the valley.
Glocken am heiligen Abend,
Bells on Holy Night,
Bringen den Frieden uns all'n.
Bringing peace to us all.
Bringen den Frieden uns all'n.
Bringing peace to us all.





Авторы: Karl-heinz Ulrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.