Текст и перевод песни Amigos - Wenn die Sehnsucht brennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn die Sehnsucht brennt
Когда горит тоска
Sterne
übern
Paradies
Звезды
над
раем
Momente
die
man
nie
Мгновения,
которые
никогда
не
Du
warst
mir
so
nah
Ты
была
так
близко
Immer
für
mich
da
Всегда
рядом
со
мной
Ich
verlor
die
Einsamkeit
Я
потерял
одиночество
Durch
deine
Geborgenheit
Благодаря
твоей
заботе
Mein
Leben
spühr
ich
noch
Я
чувствую
свою
жизнь
Nur
durch
dich
Только
благодаря
тебе
Wenn
die
Sehnsucht
brennt
Когда
горит
тоска
Und
deinen
Namen
nennt
И
зовет
твое
имя
Bin
ich
nicht
weit
von
dir
Я
не
далеко
от
тебя
Du
gehörst
zu
mir
Ты
принадлежишь
мне
Wenn
die
Sehnsucht
brennt
Когда
горит
тоска
Dann
träum
ich
mich
zu
dir
Я
вижу
тебя
во
сне
Und
ich
dreh
die
Zeit
zurück
И
я
поворачиваю
время
вспять
Nur
für
einen
Augenblick
Только
на
мгновение
Heute
denk
ich
noch
zurück
Сегодня
я
вспоминаю
Mein
Leben
war
oft
ohne
Моя
жизнь
часто
была
без
Doch
dann
dann
traf
ich
dich
Но
потом
я
встретил
тебя
Aus
Schatten
wurde
Licht
Из
тени
появился
свет
Jeder
Tag
ist
ein
Geschenk
Каждый
день
- это
подарок
Dass
alles
jetzt
entsprengt
Который
все
меняет
Mein
Leben
fühl
ich
noch
Я
чувствую
свою
жизнь
Nur
durch
dich
Только
благодаря
тебе
Wenn
die
Sehnsucht
brennt
Когда
горит
тоска
Und
deinen
Namen
nennt
И
зовет
твое
имя
Bin
ich
nicht
weit
von
dir
Я
не
далеко
от
тебя
Du
gehörst
zu
mir
Ты
принадлежишь
мне
Wenn
die
Sehnsucht
brennt
Когда
горит
тоска
Dann
träum
ich
mich
zu
dir
Я
вижу
тебя
во
сне
Und
ich
dreh
die
Zeit
zurück
И
я
поворачиваю
время
вспять
Nur
für
einen
Augenblick
Только
на
мгновение
Wenn
die
Sehnsucht
brennt
Когда
горит
тоска
Und
deinen
Namen
nennt
И
зовет
твое
имя
Bin
ich
nicht
weit
von
dir
Я
не
далеко
от
тебя
Du
gehörst
zu
mir
Ты
принадлежишь
мне
Wenn
die
Sehnsucht
brennt
Когда
горит
тоска
Dann
träum
ich
mich
zu
dir
Я
вижу
тебя
во
сне
Und
ich
dreh
die
Zeit
zurück
И
я
поворачиваю
время
вспять
Nur
für
einen
Augenblick
Только
на
мгновение
Und
ich
dreh
die
Zeit
zurück
И
я
поворачиваю
время
вспять
Nur
für
einen
Augenblick
Только
на
мгновение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: karl-heinz ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.