Текст и перевод песни Amigos - 1000 Weihnachtskerzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 Weihnachtskerzen
1000 рождественских свечей
Kalt
und
schwarz
ist
die
Nacht,
Холодная
и
темная
ночь,
Die
Liebe
im
Herzen
erwacht,
Любовь
в
сердце
просыпается,
Denn
es
ist
Winterzeit
Ведь
сейчас
зима
Und
Weihnachten
ist
mehr
weit.
И
Рождество
уже
близко.
Am
Fenster
Eisblumen
blühn,
На
окне
расцветают
ледяные
цветы,
In
der
Stube
brennt
der
Kamin,
В
комнате
горит
камин,
Denn
es
ist
Winterzeit
Ведь
сейчас
зима
Und
Weihnachten
ist
mehr
weit.
И
Рождество
уже
близко.
1000
Weihnachtskerzen
1000
рождественских
свечей
Leuchten
in
unsre
Herzen.
Светят
в
наших
сердцах.
Die
Menschen
spüren
ganz
nah:
Люди
чувствуют
совсем
близко:
Christ
der
Retter
ist
da.
Христос
Спаситель
здесь.
1000
Weihnachtskerzen
1000
рождественских
свечей
Wärmen
alle
Herzen.
Согревают
все
сердца.
Am
Himmel
sieht
man
ihn
stehn,
На
небесах
можно
увидеть
его,
Den
Stern
von
Bethlehem.
Вифлеемскую
звезду.
- Instrumental
-
- Инструментальная
часть
-
Die
Erde
wird
langsam
weiß
Земля
медленно
белеет,
Schneegestöber
und
Eis,
Метель
и
лед,
Denn
es
ist
Winterzeit
Ведь
сейчас
зима
Und
Weihnachten
ist
mehr
weit.
И
Рождество
уже
близко.
1000
Weihnachtskerzen
1000
рождественских
свечей
Leuchten
in
unsre
Herzen.
Светят
в
наших
сердцах.
Die
Menschen
spüren
ganz
nah:
Люди
чувствуют
совсем
близко:
Christ
der
Retter
ist
da.
Христос
Спаситель
здесь.
1000
Weihnachtskerzen
1000
рождественских
свечей
Wärmen
alle
Herzen.
Согревают
все
сердца.
Am
Himmel
sieht
man
ihn
stehn,
На
небесах
можно
увидеть
его,
Den
Stern
von
Bethlehem.
Вифлеемскую
звезду.
1000
Weihnachtskerzen
1000
рождественских
свечей
Leuchten
in
unsre
Herzen.
Светят
в
наших
сердцах.
Die
Menschen
spüren
ganz
nah:
Люди
чувствуют
совсем
близко:
Christ
der
Retter
ist
da.
Христос
Спаситель
здесь.
1000
Weihnachtskerzen
1000
рождественских
свечей
Wärmen
alle
Herzen.
Согревают
все
сердца.
Am
Himmel
sieht
man
ihn
stehn,
На
небесах
можно
увидеть
его,
Den
Stern
von
Bethlehem.
Вифлеемскую
звезду.
Am
Himmel
sieht
man
ihn
stehn,
На
небесах
можно
увидеть
его,
Den
Stern
von
Bethlehem.
Вифлеемскую
звезду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl-heinz Ulrich, Bernd Ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.