Текст и перевод песни Amigos - Auch wenn du gehst
Wie
eine
Rose
- im
letzten
Abendlicht,
Как
роза
- в
последнем
вечернем
свете,
Stehst
Du
vor
mir
- hast
Tränen
im
Gesicht.
Стоишь
передо
мной
- на
лице
слезы.
Ein
letztes
Mal
- schau′
ich
Dich
fragend
an,
В
последний
раз
- я
смотрю
на
тебя
вопросительно,
Und
mir
ist
klar,
dass
ich
Dich
nie
vergessen
kann.
И
я
понимаю,
что
никогда
не
смогу
забыть
Тебя.
Auch
wenn
Du
gehst
- bleibt
mein
Herz
bei
Dir,
Даже
если
ты
уйдешь
- мое
сердце
останется
с
тобой,
Die
schöne
Zeit
mit
Dir
- vergess'
ich
nie.
Приятно
провести
время
с
тобой
- я
никогда
не
забуду.
Auch
wenn
Du
gehst
- denke
ich
daran,
Даже
если
ты
уйдешь
- я
думаю
об
этом,
Wie
schön
es
war
mit
uns
- als
alles
mal
begann.
Как
хорошо
было
с
нами
- когда
все
началось.
Du
schließt
die
Tür
- gehst
ohne
ein
Wort,
Ты
закрываешь
дверь
- уходишь
без
единого
слова,
Nimmst
die
Erinnerung
- mit
Dir
fort.
Забирай
память
- продолжай
с
собой.
Nur
wer
die
Sehnsucht
- in
jeder
Nacht
erlebt,
Только
тот,
кто
испытывает
тоску
- каждую
ночь,
Der
weiß,
wie
oft
man
durch
die
Hölle
geht.
Он
знает,
как
часто
можно
пройти
через
ад.
Auch
wenn
Du
gehst
- bleibt
mein
Herz
bei
Dir,
Даже
если
ты
уйдешь
- мое
сердце
останется
с
тобой,
Die
schöne
Zeit
mit
Dir
- vergess′
ich
nie.
Приятно
провести
время
с
тобой
- я
никогда
не
забуду.
Auch
wenn
Du
gehst
- denke
ich
daran,
Даже
если
ты
уйдешь
- я
думаю
об
этом,
Wie
schön
es
war
mit
uns
- als
alles
mal
begann.
Как
хорошо
было
с
нами
- когда
все
началось.
Auch
wenn
Du
gehst
- bleibt
mein
Herz
bei
Dir,
Даже
если
ты
уйдешь
- мое
сердце
останется
с
тобой,
Die
schöne
Zeit
mit
Dir
- vergess'
ich
nie.
Приятно
провести
время
с
тобой
- я
никогда
не
забуду.
Auch
wenn
Du
gehst
- denke
ich
daran,
Даже
если
ты
уйдешь
- я
думаю
об
этом,
Wie
schön
es
war
mit
uns
- als
alles
mal
begann.
Как
хорошо
было
с
нами
- когда
все
началось.
Wie
schön
es
war
mit
uns
- als
alles
mal
begann.
Как
хорошо
было
с
нами
- когда
все
началось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl-heinz Ulrich, Bernd Ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.