Текст и перевод песни Amigos - Ein Tag im Paradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Tag im Paradies
День в раю
Ein
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Wünsch
ich
mir
mit
dir
allein
Мечтаю
провести
с
тобой
одной
Dieser
Tag
mit
dir
Этот
день
с
тобой
Soll
ein
Geschenk
der
Liebe
sein
Будет
подарком
моей
любви
Der
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Soll
niemals
mehr
zu
Ende
gehn
Пусть
никогда
не
кончится
он
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
Земля
перестанет
Nicht
mehr
drehn
Вращаться
Du
lässt
mich
so
oft
spürn
Ты
часто
даешь
мне
понять,
Das
du
noch
immer
frei
sein
willst
Что
хочешь
быть
свободной,
как
птица
в
небесах,
Doch
mit
dir
flieg
ich
Но
с
тобой
я
взлечу
Zum
Himmel
hinauf
До
самых
небес
Ich
breite
meine
Flügel
Я
расправлю
свои
крылья
Ein
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Wünsch
ich
mir
mit
dir
allein
Мечтаю
провести
с
тобой
одной
Dieser
Tag
mit
dir
Этот
день
с
тобой
Soll
ein
Geschenk
der
Liebe
sein
Будет
подарком
моей
любви
Der
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Soll
niemals
mehr
zu
Ende
gehn
Пусть
никогда
не
кончится
он
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
Земля
перестанет
Nicht
mehr
drehn
Вращаться
Ich
will
mit
dir
den
Wahnsinn
spürn
Хочу
с
тобой
безумство
познать
Auch
das
Feuer,
das
mich
verbrennt
И
огонь,
что
меня
сжигает
Und
diese
Sehnsucht
И
эту
тоску
Die
kein
Ende
nimmt
Которой
нет
конца
Das
Tor
zum
Paradies
Врата
в
рай
öffnet
der
Wind
Откроет
ветер
Ein
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Wünsch
ich
mir
mit
dir
allein
Мечтаю
провести
с
тобой
одной
Dieser
Tag
mit
dir
Этот
день
с
тобой
Soll
ein
Geschenk
der
Liebe
sein
Будет
подарком
моей
любви
Der
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Soll
niemals
mehr
zu
Ende
gehn
Пусть
никогда
не
кончится
он
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
Земля
перестанет
Nicht
mehr
drehn
Вращаться
Ein
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Wünsch
ich
mir
mit
dir
allein
Мечтаю
провести
с
тобой
одной
Dieser
Tag
mit
dir
Этот
день
с
тобой
Soll
ein
Geschenk
der
Liebe
sein
Будет
подарком
моей
любви
Der
Tag
im
Paradies
День
в
раю
Soll
niemals
mehr
zu
Ende
gehn
Пусть
никогда
не
кончится
он
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
Земля
перестанет
Nicht
mehr
drehn
Вращаться
Denn
ohne
dich
Ведь
без
тебя
Wird
sich
die
Erde
Земля
перестанет
Nicht
mehr
drehn
Вращаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: karl-heinz ulrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.