Amigos - Hoffnungslos verloren - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amigos - Hoffnungslos verloren




Hoffnungslos verloren
Безнадежно потерян
--- (- --
--- (- --
Nur ein kurze blick, -- alles spielt verrückt.
Всего лишь короткий взгляд, -- и всё вокруг сходит с ума.
Du im roten Kleid, -- in mir das Fieber steigt.
Ты в красном платье, -- во мне поднимается жар.
Wie gerne wär ich jetzt, -- der Typ da neben Dir.
Как хотел бы я сейчас, -- быть тем парнем рядом с тобой.
Der weiss wie schön es ist, wenn Du im zärtlich küsst.
Он знает, как прекрасно, когда ты нежно целуешь.
Hoffnungslos verloren,
Безнадежно потерян,
Es war doch nur ein Augenblick.
Это был всего лишь миг.
Füll mich wie neu gebören,
Чувствую себя заново рожденным,
Die Nacht allein kennt nur das Glück
Только ночь знает истинное счастье.
Hoffnungslos verloren,
Безнадежно потерян,
Wenn aus Träumen wahrheit wird.
Когда мечты становятся реальностью.
Dan weisst Du was passiert,
Тогда ты понимаешь, что происходит,
Wenn man sein Herz totaal verliert.
Когда полностью теряешь свое сердце.
Da ist noch diesen blick, -- er macht mir ganz verrückt.
Вот опять этот взгляд, -- он сводит меня с ума.
Wenn im puls der Nacht, -- dein rotes Kleid erwacht.
Когда в пульсе ночи, -- твое красное платье оживает.
An deine Seite sein, -- darf ich Heute ganz allein.
Быть рядом с тобой, -- сегодня позволено только мне.
Hatte ich Dich nicht geküsst, -- Du weißt was Liebe ist.
Если бы я тебя не поцеловал, -- ты бы не знала, что такое любовь.
Hoffnungslos verloren,
Безнадежно потерян,
Es war doch nur ein Augenblick.
Это был всего лишь миг.
Füll mich wie neu gebören,
Чувствую себя заново рожденным,
Die Nacht allein kennt nur das Glück
Только ночь знает истинное счастье.
Hoffnungslos verloren,
Безнадежно потерян,
Wenn aus Träumen wahrheit wird.
Когда мечты становятся реальностью.
Dan weisst Du was passiert,
Тогда ты понимаешь, что происходит,
Wenn man sein Herz totaal verliert.
Когда полностью теряешь свое сердце.
Hoffnungslos verloren, (verloren.)
Безнадежно потерян, (потерян.)
Es war doch nur ein Augenblick.
Это был всего лишь миг.
Füll mich wie neu gebören,
Чувствую себя заново рожденным,
Die Nacht allein kennt nur das Glück.
Только ночь знает истинное счастье.
Hoffnungslos verloren,
Безнадежно потерян,
Wenn aus Träumen wahrheit wird.
Когда мечты становятся реальностью.
Dan weisst Du was passiert,
Тогда ты понимаешь, что происходит,
Wenn man sein Herz totaal verliert.
Когда полностью теряешь свое сердце.
Hoffnungslos verloren, (verloren.)
Безнадежно потерян, (потерян.)





Авторы: alexander ferro, heike hielscher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.