Текст и перевод песни Amigos - Hoffnungslos verloren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoffnungslos verloren
Безнадежно потерян
Nur
ein
kurze
blick,
--
alles
spielt
verrückt.
Всего
лишь
короткий
взгляд,
--
и
всё
вокруг
сходит
с
ума.
Du
im
roten
Kleid,
--
in
mir
das
Fieber
steigt.
Ты
в
красном
платье,
--
во
мне
поднимается
жар.
Wie
gerne
wär
ich
jetzt,
--
der
Typ
da
neben
Dir.
Как
хотел
бы
я
сейчас,
--
быть
тем
парнем
рядом
с
тобой.
Der
weiss
wie
schön
es
ist,
wenn
Du
im
zärtlich
küsst.
Он
знает,
как
прекрасно,
когда
ты
нежно
целуешь.
Hoffnungslos
verloren,
Безнадежно
потерян,
Es
war
doch
nur
ein
Augenblick.
Это
был
всего
лишь
миг.
Füll
mich
wie
neu
gebören,
Чувствую
себя
заново
рожденным,
Die
Nacht
allein
kennt
nur
das
Glück
Только
ночь
знает
истинное
счастье.
Hoffnungslos
verloren,
Безнадежно
потерян,
Wenn
aus
Träumen
wahrheit
wird.
Когда
мечты
становятся
реальностью.
Dan
weisst
Du
was
passiert,
Тогда
ты
понимаешь,
что
происходит,
Wenn
man
sein
Herz
totaal
verliert.
Когда
полностью
теряешь
свое
сердце.
Da
ist
noch
diesen
blick,
--
er
macht
mir
ganz
verrückt.
Вот
опять
этот
взгляд,
--
он
сводит
меня
с
ума.
Wenn
im
puls
der
Nacht,
--
dein
rotes
Kleid
erwacht.
Когда
в
пульсе
ночи,
--
твое
красное
платье
оживает.
An
deine
Seite
sein,
--
darf
ich
Heute
ganz
allein.
Быть
рядом
с
тобой,
--
сегодня
позволено
только
мне.
Hatte
ich
Dich
nicht
geküsst,
--
Du
weißt
was
Liebe
ist.
Если
бы
я
тебя
не
поцеловал,
--
ты
бы
не
знала,
что
такое
любовь.
Hoffnungslos
verloren,
Безнадежно
потерян,
Es
war
doch
nur
ein
Augenblick.
Это
был
всего
лишь
миг.
Füll
mich
wie
neu
gebören,
Чувствую
себя
заново
рожденным,
Die
Nacht
allein
kennt
nur
das
Glück
Только
ночь
знает
истинное
счастье.
Hoffnungslos
verloren,
Безнадежно
потерян,
Wenn
aus
Träumen
wahrheit
wird.
Когда
мечты
становятся
реальностью.
Dan
weisst
Du
was
passiert,
Тогда
ты
понимаешь,
что
происходит,
Wenn
man
sein
Herz
totaal
verliert.
Когда
полностью
теряешь
свое
сердце.
Hoffnungslos
verloren,
(verloren.)
Безнадежно
потерян,
(потерян.)
Es
war
doch
nur
ein
Augenblick.
Это
был
всего
лишь
миг.
Füll
mich
wie
neu
gebören,
Чувствую
себя
заново
рожденным,
Die
Nacht
allein
kennt
nur
das
Glück.
Только
ночь
знает
истинное
счастье.
Hoffnungslos
verloren,
Безнадежно
потерян,
Wenn
aus
Träumen
wahrheit
wird.
Когда
мечты
становятся
реальностью.
Dan
weisst
Du
was
passiert,
Тогда
ты
понимаешь,
что
происходит,
Wenn
man
sein
Herz
totaal
verliert.
Когда
полностью
теряешь
свое
сердце.
Hoffnungslos
verloren,
(verloren.)
Безнадежно
потерян,
(потерян.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexander ferro, heike hielscher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.