Amigos - Ich danke euch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amigos - Ich danke euch




Ich danke euch
I Thank You
Auf einem Grabstein steht mein Name,
My name is written on a tombstone,
Ich musste fort aus Eurem Leben.
I had to leave your life.
In einem Meer von bunten Blumen,
In a sea of colourful flowers,
Höre ich Euch nur Gutes reden.
I hear you speak only good words.
Ich hatte Riesenangst, zu sterben,
I was terrified to die,
Hineinzugehen in das Licht,
To step into the light,
Ins Land, wo jede Seele leichter wird.
Into the land where every soul becomes lighter.
Ich danke Euch, weint keine Tränen,
I thank you, do not shed any tears,
Es geht mir gut, wo ich jetzt bin.
I am well, where I am now.
Ich würde Euch den Schmerz gern nehmen,
I would gladly take your pain away,
Doch mich hört nur der sechste Sinn.
But only the sixth sense hears me.
Ich danke Euch, denn ihr wart Freunde,
I thank you, because you were my friend,
Und bis zur letzten Stunde da.
And there for me until the very end.
Jetzt schicke ich Euch schöne Träume,
Now I send you beautiful dreams,
Ich danke Euch, ich bin Euch nah.
I thank you, I am close to you.
Auf einem Grabstein steht mein Name,
My name is written on a tombstone,
Und auch der Spruch "Hier ruht in Frieden".
And the saying "Rest in peace" too.
Aber ihr spürt, mit der Erinn′rung,
But you feel, with the memory,
Ist Euch ein Teil von mir geblieben.
That a part of me has remained with you.
Wenn ich Euch jetzt mein Lächeln schicke,
If I send you my smile now,
Könnt' ihr es leider nicht mehr seh′n,
You unfortunately can't see it,
Doch sag ich Euch,
But I tell you,
Das Land des Lichts - ist wunderschön.
The land of light - is beautiful.
Ich danke Euch, weint keine Tränen,
I thank you, do not shed any tears,
Es geht mir gut, wo ich jetzt bin.
I am well, where I am now.
Ich würde Euch den Schmerz gern nehmen,
I would gladly take your pain away,
Doch mich hört nur der sechste Sinn.
But only the sixth sense hears me.
Ich danke Euch, denn ihr wart Freunde,
I thank you, because you were my friend,
Und bis zur letzten Stunde da.
And there for me until the very end.
Jetzt schicke ich Euch schöne Träume,
Now I send you beautiful dreams,
Ich danke Euch, ich bin Euch nah.
I thank you, I am close to you.
Jetzt schicke ich Euch schöne Träume,
Now I send you beautiful dreams,
Ich danke Euch, ich bin Euch nah.
I thank you, I am close to you.





Авторы: Brachner Franz, Purtscheller Christoph, Wolf Mario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.