Amigos - Wilde Rosen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amigos - Wilde Rosen




Wilde Rosen
Дикие розы
Wilde Rosen blüh′n am Tor zum Garten der Träume,
Дикие розы цветут у ворот в сад грез,
Die Sage, sie erzählt, sie werden niemals verblüh'n.
Она говорит, что вы никогда не будете поражены.
Bunte Schmetterlinge, sie sind ihre Begleiter,
Красочные бабочки, они ваши спутники,
Und wer sie berührt, dem wird das Glück zur Seite steh′n.
И кто прикоснется к ней, тому будет сопутствовать счастье.
Sie hofft so sehr, dass er zu ihr kommt,
Она так сильно надеется, что он придет к ней,
Und sie in die Arme nimmt.
И берет ее на руки.
Doch er spielt ein Spiel, sie kann es nicht versteh'n,
Но он играет в игру, она не может этого понять,
Zum Tor der wilden Rosen will sie geh'n.
К воротам диких роз она хочет идти.
Wilde Rosen blüh′n am Tor zum Garten der Träume,
Дикие розы цветут у ворот в сад грез,
Die Sage, sie erzählt, sie werden niemals verblüh′n.
Она говорит, что вы никогда не будете поражены.
Bunte Schmetterlinge, sie sind ihre Begleiter,
Красочные бабочки, они ваши спутники,
Und wer sie berührt, dem wird das Glück zur Seite steh'n.
И кто прикоснется к ней, тому будет сопутствовать счастье.
Sie verließ ihr Dorf, das Tal im Nebel liegt,
Она покинула свою деревню, долина в тумане,
Zwei Schmetterlinge zeigten ihr den Weg.
Две бабочки указали ей дорогу.
Von Weitem sah sie schon, dass er im Garten stand,
Издалека она уже видела, что он стоит в саду,
Er hatte wilde Rosen in der Hand.
В руке у него были дикие розы.
Wilde Rosen blüh′n am Tor zum Garten der Träume,
Дикие розы цветут у ворот в сад грез,
Die Sage, sie erzählt, sie werden niemals verblüh'n.
Она говорит, что вы никогда не будете поражены.
Bunte Schmetterlinge, sie sind ihre Begleiter,
Красочные бабочки, они ваши спутники,
Und wer sie berührt, dem wird das Glück zur Seite steh′n.
И кто прикоснется к ней, тому будет сопутствовать счастье.
Wilde Rosen blüh'n am Tor zum Garten der Träume,
Дикие розы цветут у ворот в сад грез,
Die Sage, sie erzählt, sie werden niemals verblüh′n.
Она говорит, что вы никогда не будете поражены.
Bunte Schmetterlinge, sie sind ihre Begleiter,
Красочные бабочки, они ваши спутники,
|: und wer sie berührt, dem wird das Glück zur Seite steh'n.:|
|: и тот, кто прикоснется к ней, будет на стороне счастья:|





Авторы: Michael Wendler, Karl-heinz Ulrich, Bernd Ulrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.