Текст и перевод песни Amigoz - Blues Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Sin Ti
Блюз без тебя
Letra:
Salvador
García
Автор
текста:
Сальвадор
Гарсия
Siento
nostalgia
de
tu
cuerpo
junto
a
mi
Тоскую
по
твоему
телу
рядом
со
мной,
Desnudo
frente
al
alba
cuando
siembras
de
partir
Обнаженному
перед
рассветом,
когда
ты
собираешься
уходить.
Ojala
pudiera
atrapar
tanto
placer.
Если
бы
я
мог
удержать
столько
наслаждения,
Que
era
lo
que
tuviera
que
volverse
oscurecer
Что
заставило
бы
мир
снова
погрузиться
во
тьму.
Otra
noche
que
se
nos
marcho
que
dolor
Еще
одна
ночь,
которая
ушла
от
нас,
какая
боль.
Ya
no
quiero
desertar
déjame
con
el
rubor
Я
больше
не
хочу
сбегать,
оставь
меня
со
смущением
De
tus
besos
y
caricias
jugando
al
amor
От
твоих
поцелуев
и
ласк,
играющих
в
любовь.
Ya
lo
se
el
culpable
eh
sido
yo
de
abandono
Я
знаю,
что
виноват
в
этом
я,
в
своем
уходе,
El
fracaso
que
eh
perdido
mi
ocasión.
В
провале,
в
упущенном
шансе.
Otra
madrugada
a
las
puertas
Еще
один
рассвет
у
дверей
De
tu
amor
siento
tu
mirada
Твоей
любви,
я
чувствую
твой
взгляд,
Como
río
de
pasión.
Как
реку
страсти.
Quiero
verte
a
solas
y
abrazarte
Хочу
увидеть
тебя
наедине
и
обнять
Demasiadas
boches
entregándote
Слишком
много
ночей
отдавал
тебе
Otro
día
que
no
se
de
ti
Еще
один
день,
когда
я
ничего
не
знаю
о
тебе.
Por
favor
necesito
despertar
Прошу,
мне
нужно
проснуться
De
este
sueño
sin
razón
От
этого
бессмысленного
сна,
De
querer
sentir
tus
besos
От
желания
чувствовать
твои
поцелуи
Y
perder
el
control
И
терять
контроль.
No
es
verdad
soy
un
naufrago
Это
неправда,
я
— потерпевший
кораблекрушение
En
tu
amor
y
un
despide
В
твоей
любви
и
утопающий
En
tu
atención
ese
soy
yo.
В
твоем
внимании,
это
я.
(Solo
de
Teclado)
(Соло
на
клавишных)
Otro
día
que
no
se
de
ti
Еще
один
день,
когда
я
ничего
не
знаю
о
тебе.
Por
favor
necesito
despertar
Прошу,
мне
нужно
проснуться
De
este
sueño
sin
razón
От
этого
бессмысленного
сна,
De
querer
sentir
tus
besos
От
желания
чувствовать
твои
поцелуи
Y
perder
el
control
И
терять
контроль.
No
es
verdad
soy
un
naufrago
Это
неправда,
я
— потерпевший
кораблекрушение
En
tu
amor
y
un
despide
В
твоей
любви
и
утопающий
En
tu
atención
ese
soy
yo.
В
твоем
внимании,
это
я.
(Solo
de
Guitarra)
(Соло
на
гитаре)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
AmigOz
дата релиза
01-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.