Amigoz - El Lago (Versión 2017) - перевод текста песни на немецкий

El Lago (Versión 2017) - Amigozперевод на немецкий




El Lago (Versión 2017)
Der See (Version 2017)
Letra: Salvador García
Text: Salvador García
De nuevo solos y yo.
Wieder allein, du und ich.
Un lago y una canción.
Ein See und ein Lied.
Echo de menos oír tu voz.
Ich vermisse es, deine Stimme zu hören.
Una estrella te eclipsó.
Ein Stern hat dich verdunkelt.
Los momentos que no volverá
Die Momente, die nicht wiederkehren werden,
A sentir tu piel en mis brazos yo te tuve ayer,
Deine Haut in meinen Armen zu spüren, ich hatte dich gestern.
Hay tantas cosas que te quiero decir acércate.
Es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen möchte, komm näher.
A veces siento al despertar.
Manchmal fühle ich beim Erwachen,
Como un susurro,
wie ein Flüstern,
Tu calor ella no deja de pensar
deine Wärme, sie hört nicht auf zu denken,
Que un día te encontrará.
dass sie dich eines Tages finden wird.
Cójeme no me dejes marchar.
Nimm mich, lass mich nicht gehen.
Quiero sentarme a tus pies
Ich möchte mich zu deinen Füßen setzen,
En mis brazos yo te tuve ayer
in meinen Armen hatte ich dich gestern,
Hay tantas cosas que te quiero decir,
es gibt so viele Dinge, die ich dir sagen möchte,
Dime por qué.
sag mir warum.
Woooo.!!
Woooo.!!
Solos tú, y yo; una guitarra,
Allein du, du und ich; eine Gitarre,
El lago y una canción.
der See und ein Lied.
Solos tú, y yo; ahora ya
Allein du, du und ich; jetzt
Te puedo decir adiós.
kann ich dir Lebewohl sagen.





Авторы: Jose Maria Alonso Alvarez, Salvador Garcia Saez, Jesus Maria Hernandez Gil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.