Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Lago (Versión 2017)
Der See (Version 2017)
Letra:
Salvador
García
Text:
Salvador
García
De
nuevo
solos
tú
y
yo.
Wieder
allein,
du
und
ich.
Un
lago
y
una
canción.
Ein
See
und
ein
Lied.
Echo
de
menos
oír
tu
voz.
Ich
vermisse
es,
deine
Stimme
zu
hören.
Una
estrella
te
eclipsó.
Ein
Stern
hat
dich
verdunkelt.
Los
momentos
que
no
volverá
Die
Momente,
die
nicht
wiederkehren
werden,
A
sentir
tu
piel
en
mis
brazos
yo
te
tuve
ayer,
Deine
Haut
in
meinen
Armen
zu
spüren,
ich
hatte
dich
gestern.
Hay
tantas
cosas
que
te
quiero
decir
acércate.
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte,
komm
näher.
A
veces
siento
al
despertar.
Manchmal
fühle
ich
beim
Erwachen,
Como
un
susurro,
wie
ein
Flüstern,
Tu
calor
ella
no
deja
de
pensar
deine
Wärme,
sie
hört
nicht
auf
zu
denken,
Que
un
día
te
encontrará.
dass
sie
dich
eines
Tages
finden
wird.
Cójeme
no
me
dejes
marchar.
Nimm
mich,
lass
mich
nicht
gehen.
Quiero
sentarme
a
tus
pies
Ich
möchte
mich
zu
deinen
Füßen
setzen,
En
mis
brazos
yo
te
tuve
ayer
in
meinen
Armen
hatte
ich
dich
gestern,
Hay
tantas
cosas
que
te
quiero
decir,
es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
dir
sagen
möchte,
Dime
por
qué.
sag
mir
warum.
Solos
tú,
tú
y
yo;
una
guitarra,
Allein
du,
du
und
ich;
eine
Gitarre,
El
lago
y
una
canción.
der
See
und
ein
Lied.
Solos
tú,
tú
y
yo;
ahora
ya
Allein
du,
du
und
ich;
jetzt
Te
puedo
decir
adiós.
kann
ich
dir
Lebewohl
sagen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Alonso Alvarez, Salvador Garcia Saez, Jesus Maria Hernandez Gil
Альбом
AmigOz
дата релиза
01-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.