Текст и перевод песни Amii Stewart - Jealousy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
look
into
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
I
see
the
doubts
and
realist
Я
вижу
сомнения
и
недоверие.
You
saw
me
with
a
friend
we
share
Ты
видел
меня
с
нашим
общим
другом,
You
take
it
as
a
love
affair
И
ты
воспринимаешь
это
как
любовную
связь.
You
got
a
hold
on
me,
a
guarantee
Ты
крепко
держишь
меня,
и
это
гарантированно,
I
don't
wanna
lose
you
Я
не
хочу
тебя
потерять.
But
the
more
I'm
free
Но
чем
больше
я
свободна,
The
less
I'd
be
likely
to
deceive
you
Тем
меньше
вероятность,
что
я
тебя
обману.
Why
are
you
(Jealousy)
jealous
of
me?
Почему
ты
(ревность)
ревнуешь
меня?
(Jealousy)
Is
this
how
it's
gonna
be?
(Ревность)
Так
ли
все
будет?
You
may
play
this
lovers
game
Ты
можешь
играть
в
эту
любовную
игру,
Pretending
that
you
feel
no
pain
Притворяясь,
что
не
чувствуешь
боли,
Thinking
that
you're
hurting
me
Думая,
что
ты
делаешь
больно
мне,
But
you're
the
casualty
Но
ты
сам
себе
вредишь.
You
mean
so
much
to
me
Ты
так
много
значишь
для
меня,
I'm
begging
you
to
throw
away
Я
умоляю
тебя
отбросить
Your
jealousy
Свою
ревность.
Why
are
you
(Jealousy)
jealous
of
me?
Почему
ты
(ревность)
ревнуешь
меня?
(Jealousy)
Is
this
how
it's
gonna
be?
(Ревность)
Так
ли
все
будет?
It's
just
the
jealousy
Это
просто
ревность,
Don't
take
your
love
from
me
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь.
It's
just
the
jealousy
Это
просто
ревность,
Jealousy,
jealousy
Ревность,
ревность.
You
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
держишь
меня,
And
it's
a
guarantee
И
это
гарантированно.
It's
just
the
jealousy
Это
просто
ревность,
Jealousy,
jealousy
Ревность,
ревность.
It's
just
the
jealousy
Это
просто
ревность,
Don't
take
your
love
from
me
Не
отнимай
у
меня
свою
любовь.
It's
just
the
jealousy
Это
просто
ревность,
Jealousy,
jealousy
Ревность,
ревность.
You
got
a
hold
on
me
Ты
крепко
держишь
меня,
And
it's
a
guarantee
И
это
гарантированно.
It's
just
the
jealousy
Это
просто
ревность,
Jealous,
jealousy
Ревность,
ревность.
But
you're
the
casualty
Но
ты
сам
себе
вредишь.
You
mean
so
much
to
me
Ты
так
много
значишь
для
меня,
I'm
begging
you
to
throw
away
Я
умоляю
тебя
отбросить
Your
Jealousy
Свою
ревность.
Why
are
you
(Jealousy)
jealous
of
me?
Почему
ты
(ревность)
ревнуешь
меня?
Jealousy,
is
this
how
it's
gonna
be?
Ревность,
так
ли
все
будет?
Jealousy,
it'll
get
you
nowhere
Ревность,
она
ни
к
чему
не
приведет,
(Jealousy)
It
will
get
you
nowhere
(Ревность)
Она
ни
к
чему
не
приведет.
(Jealousy)
Our
love
is
gone,
our
love
is
gone
(Ревность)
Наша
любовь
ушла,
наша
любовь
ушла,
Our
love
is
gone
(Jealousy)
Наша
любовь
ушла
(ревность).
(Jealousy)
Our
love
is
gone,
our
love
is
gone
(Ревность)
Наша
любовь
ушла,
наша
любовь
ушла,
Our
love
is
gone,
gone,
gone
(Jealousy)
Наша
любовь
ушла,
ушла,
ушла
(ревность).
(Jealousy)
Our
love
is
gone,
our
love
is
gone
(Ревность)
Наша
любовь
ушла,
наша
любовь
ушла,
Our
love
is
gone
(Jealousy)
Наша
любовь
ушла
(ревность).
(Jealousy)
Our
love
is
gone,
our
love
is
gone
(Ревность)
Наша
любовь
ушла,
наша
любовь
ушла,
Our
love
is
gone,
gone,
gone
(Jealousy)
Наша
любовь
ушла,
ушла,
ушла
(ревность).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Leng, Simon May, Gerry Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.