Amii Stewart - Why - перевод текста песни на немецкий

Why - Amii Stewartперевод на немецкий




Why
Warum
How many times do I have to try to tell you
Wie oft muss ich noch versuchen, dir zu sagen,
That I'm sorry for the things I've done
dass es mir leid tut, was ich getan habe?
But when I start to try to tell you
Aber wenn ich anfange, es dir zu sagen,
That's when you have to tell me
dann musst du mir sagen,
Hey... this kind of trouble's only just begun
Hey... diese Art von Ärger hat gerade erst begonnen.
I tell myself too many times
Ich sage mir zu oft,
Why don't you ever learn to keep your big mouth shut
warum lernst du nicht, deinen Mund zu halten?
That's why it hurts so bad to hear the words
Deshalb tut es so weh, die Worte zu hören,
That keep on falling from your mouth
die immer wieder aus deinem Mund fallen,
Falling from your mouth
die aus deinem Mund fallen,
Falling from your mouth
die aus deinem Mund fallen.
Tell me...
Sag mir...
Why
Warum?
Why
Warum?
I may be mad
Ich mag verrückt sein,
I may be blind
ich mag blind sein,
I may be viciously unkind
ich mag bösartig und unfreundlich sein,
But I can still read what you're thinking
aber ich kann immer noch lesen, was du denkst,
And I've heard is said too many times
und ich habe es zu oft gehört,
That you'd be better off
dass es dir besser gehen würde,
Besides...
außerdem...
Why can't you see this boat is sinking
Warum siehst du nicht, dass dieses Boot sinkt?
(This boat is sinking this boat is sinking)
(Dieses Boot sinkt, dieses Boot sinkt)
Let's go down to the water's edge
Lass uns zum Ufer gehen
And we can cast away those doubts
und wir können diese Zweifel über Bord werfen.
Some things are better left unsaid
Manche Dinge sagt man besser nicht,
But they still turn me inside out
aber sie kehren mich immer noch von innen nach außen.
Turning inside out turning inside out
Von innen nach außen kehren, von innen nach außen kehren.
Tell me...
Sag mir...
Why
Warum?
Tell me...
Sag mir...
Why
Warum?
This is the book I never read
Dies ist das Buch, das ich nie gelesen habe,
These are the words I never said
dies sind die Worte, die ich nie gesagt habe,
This is the path I'll never tread
dies ist der Weg, den ich nie beschreiten werde,
These are the dreams I'll dream instead
dies sind die Träume, die ich stattdessen träumen werde.
This is the joy that's seldom spread
Dies ist die Freude, die selten verbreitet wird,
These are the tears...
dies sind die Tränen...
The tears we shed
die Tränen, die wir vergossen haben,
This is the fear
dies ist die Angst,
This is the dread
dies ist die Furcht,
These are the contents of my head
dies sind die Inhalte meines Kopfes,
And these are the years that we have spent
und dies sind die Jahre, die wir verbracht haben,
And this is what they represent
und das ist es, was sie repräsentieren.
And this is how I feel
Und so fühle ich mich.
Do you know how I feel?
Weißt du, wie ich mich fühle?
'Cause i don't think you know how I feel
Denn ich glaube nicht, dass du weißt, wie ich mich fühle.
I don't think you know what I feel
Ich glaube nicht, dass du weißt, was ich fühle.
I don't think you know what I feel
Ich glaube nicht, dass du weißt, was ich fühle.
You don't know what I feel
Du weißt nicht, was ich fühle.





Авторы: Annie Lennox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.