Текст и перевод песни Amikiraa - On my own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
detenerte
I
don't
want
to
hold
you
back
anymore
Tú
sabes
lo
que
le
hiciste
a
mi
corazón
You
know
what
you
did
to
my
heart
No
te
importó
romperme
You
didn't
care
about
breaking
me
Ya
no
te
quiero
y
tengo
que
estar
on
my
own
I
don't
want
you
anymore
and
I
have
to
be
on
my
own
Y
el
fuego
ya
se
apagó
And
the
fire
is
gone
El
incendio
cenizas
dejó
The
fire
left
ashes
Al
inicio
todo
era
mejor
In
the
beginning
everything
was
better
Pero
como
siempre
se
jodió
But
as
always
it
fucked
up
Si
pudiera
regresar
el
tiempo
If
I
could
turn
back
time
Yo
no
habría
cometido
el
error
I
wouldn't
have
made
the
mistake
De
decirte
que
eras
mi
amor
To
tell
you
that
you
were
my
love
Tu
labia
me
confundió
Your
flattery
confused
me
No
soy
la
que
tú
conoces
de
before
I'm
not
the
one
you
know
from
before
Ya
no
caigo
en
esos
juegos
de
amor
I
don't
fall
for
those
love
games
anymore
No
te
pienso,
ahora
solo
pienso
en
dope
I
don't
think
about
you,
now
I
only
think
about
dope
Si
no
te
queda
claro
estoy
on
my
own
If
it's
not
clear,
I'm
on
my
own
Lo
siento,
no
puedo
parar
I'm
sorry,
I
can't
stop
Tus
besos
me
van
a
matar
Your
kisses
are
going
to
kill
me
Pensaba
que
iba
a
cambiar
I
thought
it
was
going
to
change
No
hay
tiempo,
ya
no
quiero
más
There's
no
time,
I
don't
want
any
more
Ya
no
tengo
na′
pa'
entregarte
I
have
nothing
left
to
give
you
No
soy
la
de
antes,
antes,
antes
I'm
not
the
same
as
before,
before,
before
No
soy
la
de
antes,
antes,
antes
I'm
not
the
same
as
before,
before,
before
Ya
no
quiero
tenerte
I
don't
want
to
have
you
anymore
Tú
sabes
lo
que
le
hiciste
a
mi
corazón
You
know
what
you
did
to
my
heart
No
te
importó
romperme
You
didn't
care
about
breaking
me
Ya
no
te
quiero
y
tengo
que
estar
on
my
own
I
don't
want
you
anymore
and
I
have
to
be
on
my
own
Y
el
fuego
ya
se
apagó
And
the
fire
is
gone
El
incendio
cenizas
dejó
The
fire
left
ashes
Al
inicio
todo
era
mejor
In
the
beginning
everything
was
better
Pero
como
siempre
se
jodió
But
as
always
it
fucked
up
Si
pudiera
regresar
el
tiempo
If
I
could
turn
back
time
Yo
no
habría
cometido
el
error
I
wouldn't
have
made
the
mistake
De
decirte
que
eras
mi
amor
To
tell
you
that
you
were
my
love
De
decirte
que
eras
mi
amor
To
tell
you
that
you
were
my
love
No
soy
la
que
tú
conoces
de
before
I'm
not
the
one
you
know
from
before
Ya
no
caigo
en
esos
juegos
de
amor
I
don't
fall
for
those
love
games
anymore
No
te
pienso,
ahora
solo
pienso
en
dope
I
don't
think
about
you,
now
I
only
think
about
dope
Si
no
te
queda
claro
estoy
on
my
own
If
it's
not
clear,
I'm
on
my
own
Lo
siento,
no
puedo
parar
I'm
sorry,
I
can't
stop
Tus
besos
me
van
a
matar
Your
kisses
are
going
to
kill
me
Pensaba
que
iba
a
cambiar
I
thought
it
was
going
to
change
No
hay
tiempo
ya
no
quiero
más
There's
no
time
I
don't
want
any
more
Ya
no
tengo
nada
pa′
entregarte
I
have
nothing
left
to
give
you
No
soy
la
de
antes,
antes,
antes
I'm
not
the
same
as
before,
before,
before
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karyn Manzano, Tomas Opitz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.