Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
one's
for
the
family
Das
hier
ist
für
die
Familie
All
money
is
legal
now
Alles
Geld
ist
jetzt
legal
Just
preparing
Y'all
Ich
bereite
euch
nur
vor
For
the
dynasty
Auf
die
Dynastie
Check
it
out,
yo
Hör
zu,
yo
Ayo,
this
time
it's
for
my
family,
we
ride
or
die
Ayo,
diesmal
ist
es
für
meine
Familie,
wir
halten
zusammen,
bis
zum
Tod
It's
in
the
blood
'til
the
death,
now
aim
for
the
sky
Es
liegt
im
Blut,
bis
zum
Ende,
jetzt
ziele
auf
den
Himmel
My
four
blow
fo
sure,
for
dough,
for
only
Meine
Vier
schießen
sicher,
für
Geld,
nur
für
It's
money,
drugs,
and
hot
slugs
Es
geht
um
Geld,
Drogen
und
heiße
Kugeln
You
know
Bleek
squeeze
hammers
til
they
nail
me
Du
weißt,
Bleek
drückt
ab,
bis
sie
mich
festnageln
Fuck
wha
niggas
tell
me
Scheiß
drauf,
was
Niggas
mir
sagen
Street
scholar,
keep
firing
is
what
they
tell
me
Straßenkämpfer,
weiterfeuern,
sagen
sie
mir
Drug
chemist,
thug
nigga
be
named
Memphis
Drogenchemiker,
Gangster-Nigga
namens
Memphis
Straight
from
da
borough
of
dem
B.K.
niggas
Direkt
aus
dem
Viertel
der
B.K.
Niggas
Where
we
rob
for
the
fun
of
it,
hustle
for
the
drug
of
it
Wo
wir
aus
Spaß
rauben,
für
die
Droge
hustlen
Wrap
money
in
rubber
bands,
just
for
the
love
of
it
Geld
in
Gummibänder
wickeln,
nur
aus
Liebe
dazu
Straight
from
my
ghetto,
we
listen
to
heavy
metal
like
Direkt
aus
meinem
Ghetto,
wir
hören
Heavy
Metal
wie
Desert
Eagles,
street
sweepers,
loud
metal
Desert
Eagles,
Straßenfeger,
lautes
Metall
It's
hit
and
run
now,
motherfuck
anyone
of
you
Es
ist
jetzt
Hit
and
Run,
scheiß
auf
jeden
von
euch
We
dem
niggas
be
in
ya
crib
just
like
furniture
Wir
sind
die
Niggas,
die
wie
Möbel
in
deiner
Bude
sind
Pop
up
wit
the
gun
in
ya
Tauchen
mit
der
Waffe
bei
dir
auf
Release
one
for
zero-zero
M
(Yeah)
Lassen
einen
los
für
Null-Null
M
(Yeah)
Bleek-R-O-C
(Yeah
yeah)
dot
com
(Yeah)
Bleek-R-O-C
(Yeah
yeah)
dot
com
(Yeah)
This
Philly
cat
back
at
it
Dieser
Philly-Typ
ist
zurück
Still
throwing
crack
at
it
Immer
noch
am
Crack
dealen
Still
fucking
with
them
crack
addicts
Immer
noch
mit
den
Crack-Süchtigen
Still
bust
'em
with
them
black
'matics
Immer
noch
mit
den
schwarzen
Automatikwaffen
It
ain't
the
bucks,
it's
the
rush
Es
geht
nicht
ums
Geld,
es
ist
der
Rausch
You
trying
to
get
my
ass
at
it
Du
versuchst,
mich
dranzukriegen
They
say
I
think
ass
backwards
Sie
sagen,
ich
denke
verdreht
Fuck
how
I
act,
as
long
as
I
stack,
it's
all
mathematics
Scheiß
drauf,
wie
ich
mich
verhalte,
solange
ich
Stapel
mache,
ist
alles
Mathematik
Our
tracks
nice,
hug
the
block
to
track
dice
Unsere
Tracks
sind
nice,
umarmen
den
Block,
um
Würfel
zu
verfolgen
Late
night,
club
night,
Mack
attract
dykes
Spät
in
der
Nacht,
Clubnacht,
Mack
zieht
Bitches
an
I
pull
up,
Cadillac
truck
nice
Ich
fahre
vor,
Cadillac
Truck
nice
Two
guns,
you
know
Mack
pack
Gat
twice
Zwei
Waffen,
du
weißt,
Mack
hat
zweimal
Knarren
dabei
Gets
that
crack
back
with
that
ice
Holt
das
Crack
zurück
mit
dem
Eis
No
joke
with
the
coke,
I
whips
that
right
Kein
Witz
mit
dem
Koks,
ich
peitsche
das
richtig
No
doubt,
never
a
drought,
gets
that
price
(Uh)
Kein
Zweifel,
niemals
eine
Dürre,
kriegt
den
Preis
(Uh)
It
gets
that
nice,
when
you
live
that
life
Es
wird
nice,
wenn
du
dieses
Leben
lebst
Papi
knows
yours
name
and
you
ditched
that
wife,
nigga
Papi
kennt
deinen
Namen
und
du
hast
die
Frau
verlassen,
Nigga
Gets
that
green,
nigga,
gets
that
chain,
nigga
Holt
das
Grün,
Nigga,
holt
die
Kette,
Nigga
I
get
forty
G's
a
feature
now
Ich
bekomme
jetzt
vierzig
Riesen
für
ein
Feature
Hold
Franklins
like
a
Aretha
now
Halte
Franklins
wie
eine
Aretha
jetzt
In
the
SL
two
seater
now
Im
SL
Zweisitzer
jetzt
And
I'm
in
nothing
but
diamonds
Und
ich
trage
nichts
als
Diamanten
I'm
the
illest
female
that
you
heard
thus
far
Ich
bin
die
krasseste
Frau,
die
du
bisher
gehört
hast
Five-five
with
the
thirty-four
B-cup
bra
Eins
fünfundfünfzig
mit
einem
34B-Körbchen-BH
I
don't
fuck
with
them
cats
who
ain't
up
to
par
Ich
ficke
nicht
mit
Typen,
die
nicht
mithalten
können
I
get
niggas
for
cash,
clothes,
jewelries,
plus
cars
Ich
bekomme
Niggas
für
Bargeld,
Kleidung,
Schmuck,
plus
Autos
I'm
talking
rent
money,
I'm
talking
bank
money
Ich
rede
von
Mietgeld,
ich
rede
von
Bankgeld
I'm
talking
Martha
Keats
step
off
with
the
rent
money
Ich
rede
von
Martha
Keats,
hau
ab
mit
dem
Mietgeld
Moving
on
up,
two
in
the
sauna
Auf
dem
Weg
nach
oben,
zwei
in
der
Sauna
Still
ride
through
the
block,
pull
up
on
the
corner
Fahre
immer
noch
durch
den
Block,
halte
an
der
Ecke
Plus,
give
me
an
inch
so
I
can
take
a
mile
Plus,
gib
mir
einen
Finger,
damit
ich
die
ganze
Hand
nehmen
kann
I
bring
life
like
a
new
born
naked
child
Ich
bringe
Leben
wie
ein
neugeborenes,
nacktes
Kind
Bitches
trying
to
come
up,
gotta
wait
a
while
Bitches
versuchen
hochzukommen,
müssen
eine
Weile
warten
As
of
now,
Amil-lion
just
played
ya
style
Ab
jetzt
hat
Amil-lion
deinen
Style
einfach
gespielt
(You
dealing
with),
nigga
(Du
hast
es
zu
tun
mit),
Nigga
The,
the
Roc,
the
the,
the
Roc
Dem,
dem
Roc,
dem
dem,
dem
Roc
(Let
me
talk
to
y'all
niggas
real
quick)
(Lass
mich
kurz
mit
euch
Niggas
reden)
The,
the
Roc,
uh
uh,
the
Roc
Dem,
dem
Roc,
uh
uh,
dem
Roc
Yo,
y'all
niggas
truly
ain't
ready
for
this
"Dynasty"
thing
Yo,
ihr
Niggas
seid
wirklich
nicht
bereit
für
dieses
"Dynastie"-Ding
Y'all
thinking
Blake
Carrington,
I'm
thinkin
more
like
Ming
Ihr
denkt
an
Blake
Carrington,
ich
denke
eher
an
Ming
I
got
four
nephews,
and
they
all
writing
Ich
habe
vier
Neffen,
und
sie
schreiben
alle
They
all
young
and
wild,
plus
they
all
like
things
Sie
sind
alle
jung
und
wild,
plus
sie
mögen
alle
Sachen
And
I'm
having
a
child,
which
is
more
frightening
Und
ich
bekomme
ein
Kind,
was
noch
beängstigender
ist
What
y'all
about
to
witness
is
big
business
kid
Was
ihr
gleich
erleben
werdet,
ist
Big
Business,
Kind
Big
bosses,
cocky,
and
big
Benzsesses
Große
Bosse,
überheblich,
und
große
Benzes
Come
through
flossing
'em,
shiny
rims
it
is
Kommen
durch,
protzen
mit
ihnen,
glänzende
Felgen
sind
es
And
losses
don't
pop
up
in
their
sentences
Und
Verluste
tauchen
nicht
in
ihren
Sätzen
auf
I
don't
think
you
understand
what
type
of
event
this
is
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst,
was
für
eine
Art
von
Ereignis
das
ist
I
don't
think
you
know
how
focused
young
Memphis
is
Ich
glaube
nicht,
dass
du
weißt,
wie
fokussiert
der
junge
Memphis
ist
Or
how
Sigel's
so
real,
when
you
add
on
Amil
Oder
wie
echt
Sigel
ist,
wenn
du
Amil
hinzufügst
This
is
much
more
than
rap,
it's
black
entrepreneurs
Das
ist
viel
mehr
als
Rap,
es
sind
schwarze
Unternehmer
Clothing,
movie,
and
films,
we
come
to
conquer
it
all
Kleidung,
Filme,
wir
kommen,
um
alles
zu
erobern
Rocawear,
eighty
mill
in
like,
eighteen
months
Rocawear,
achtzig
Millionen
in
etwa
achtzehn
Monaten
You
could
bullshit
with
rap
if
you
want,
muh'fuckers
Ihr
könnt
mit
Rap
rumlabern,
wenn
ihr
wollt,
Motherfucker
When
it's
all
said
and
done,
we
gon'
see
what's
what
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist,
werden
wir
sehen,
was
Sache
ist
Holla
at
Hov',
I'll
be
in
the
cut
(what,
huh)
Ruf
Hov
an,
ich
bin
im
Hintergrund
(was,
huh)
The,
the
Roc,
the
the,
the
Roc
Dem,
dem
Roc,
dem
dem,
dem
Roc
The,
the
Roc,
the
uh,
the
Roc
(you
rollin
with)
Dem,
dem
Roc,
dem
uh,
dem
Roc
(du
rollst
mit)
The
Roc,
dynasty
niggas
(woo!)
Dem
Roc,
Dynastie
Niggas
(woo!)
That's
right,
like
no
other
Das
ist
richtig,
wie
kein
anderer
It's
the,
the
Roc,
the
the,
the
Roc
Es
ist
der,
der
Roc,
der
der,
der
Roc
The,
the
Roc,
the
the,
the
Roc
Dem,
dem
Roc,
dem
dem,
dem
Roc
Uh-huh,
2000
Uh-huh
Uh-huh,
2000
Uh-huh
What
Amil-lion
shit
Was
Amil-lion
Scheiße
Uh
y'all
ain't
ready
uh
Uh,
ihr
seid
nicht
bereit,
uh
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Carter, Dwight Grant, Tyrone Fyffe, Malik Cox, Amil Whitehead
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.