Amil - Anyday - перевод текста песни на немецкий

Anyday - Amilперевод на немецкий




Anyday
Jeden Tag
Call this bitch yor nigga when time is rough
Nenn diese Schlampe deine Frau, wenn's hart auf hart kommt
I lost a lot when you fell, life is hard to bluff
Ich habe viel verloren, als du gefallen bist, das Leben ist schwer zu bluffen
You think its hell where you at
Du denkst, es ist die Hölle, wo du bist
Shit its hell on the streets
Scheiße, es ist die Hölle auf den Straßen
You maintaining in the Bing, I'm surviving to eat
Du hältst dich im Knast über Wasser, ich überlebe, um zu essen
Don't think am wilding, flexing whips and stuff
Denk nicht, dass ich durchdrehe, mit Peitschen und so angebe
Thinking I'm lost laying down
Denke, ich bin verloren, liege nur rum
Sex for trips and stuff
Sex für Reisen und so
I'll admit it I'm use to the finer things
Ich gebe zu, ich bin an die feineren Dinge gewöhnt
We had major names even on the minor things
Wir hatten große Namen, sogar bei den kleinen Dingen
Everywhere we went, mad bitches sizing me up
Überall, wo wir hingingen, haben mich verrückte Schlampen gemustert
You know they tight now, shit I get to drive the trucks
Du weißt, dass sie jetzt sauer sind, Scheiße, ich darf die Trucks fahren
But I wish you were spreading it riding it rough
Aber ich wünschte, du würdest es verteilen, es hart reiten
I think I miss that more then you buying me stuff
Ich glaube, ich vermisse das mehr, als dass du mir Sachen kaufst
Since you got knocked your man tried to hollar at me
Seit du geschnappt wurdest, hat dein Mann versucht, mich anzumachen
And those nigga's you stuck, they throwing dollars at me
Und die Typen, die du sitzen gelassen hast, werfen mit Dollars nach mir
But you know this gaming, and Im just keeping it real
Aber du kennst dieses Spiel, und ich halte es einfach real
Holding you down until you back on the field
Halte dich fest, bis du wieder auf dem Feld bist
Feels like I do
Fühlt sich an wie ich
I feel when feeling down
Ich fühle, wenn ich mich niedergeschlagen fühle
In the ground feeling down
Am Boden, niedergeschlagen
It can be most anyday
Es kann fast jeder Tag sein
Feels like I do
Fühlt sich an wie ich
I feel when feeling down
Ich fühle, wenn ich mich niedergeschlagen fühle
In the ground feeling down
Am Boden, niedergeschlagen
It can be most anyday
Es kann fast jeder Tag sein
Don't worry 'bout these streets I'm conrolling these grounds
Mach dir keine Sorgen um diese Straßen, ich kontrolliere dieses Gebiet
I might slip and miss a V-I but I'm holding it down
Ich könnte ausrutschen und eine V-I verpassen, aber ich halte die Stellung
Got the kids to take care its hard out here
Muss mich um die Kinder kümmern, es ist hart hier draußen
And its tearing my heart to play my part out here
Und es zerreißt mir das Herz, meine Rolle hier draußen zu spielen
I seen that snitch and you know I got plots 4 years
Ich habe diese Petze gesehen und du weißt, ich habe Pläne für 4 Jahre
And your bid make me feel like I got the chair
Und deine Strafe gibt mir das Gefühl, als hätte ich den Stuhl
But ain't nobody tapping this I rather tap my own
Aber niemand fasst das hier an, ich fasse lieber mein eigenes an
Watching tapes we made while I'm resting alone
Sehe mir Bänder an, die wir gemacht haben, während ich mich alleine ausruhe
Wishing you home, pictures of you flipping the chrome
Wünsche mir, du wärst zu Hause, Bilder von dir, wie du das Chrom umdrehst
What kind of chic will leave her man when he out the zone
Was für eine Frau würde ihren Mann verlassen, wenn er aus der Zone ist
Me without you is like a stickman without a silencer
Ich ohne dich ist wie ein Strichmännchen ohne Schalldämpfer
Got me X-ing off days on the calendar
Ich streiche Tage im Kalender ab
I miss loading the glock so you could control the block
Ich vermisse es, die Glock zu laden, damit du den Block kontrollieren konntest
I miss watching you work the dogs to tighten the lock
Ich vermisse es, dich dabei zu beobachten, wie du die Hunde bearbeitest, um das Schloss zu sichern
Think of the time boo pushing it like a 6 double o
Denk an die Zeit, Schatz, wie du es wie einen 600er geschoben hast
You get your weight up I'm a drain you once they let go
Du nimmst zu, ich werde dich aussaugen, sobald sie dich gehen lassen
Feels like I do
Fühlt sich an wie ich
I feel when feeling down
Ich fühle, wenn ich mich niedergeschlagen fühle
In the ground feeling down
Am Boden, niedergeschlagen
It can be most anyday
Es kann fast jeder Tag sein
I can see us back on the bricks, me on your shoulder
Ich sehe uns zurück auf den Steinen, mich auf deiner Schulter
Letting bitches know they wishes to have you are over
Die Schlampen wissen lassen, dass ihre Wünsche, dich zu haben, vorbei sind
So you ring your broads while you locked away
Also rufst du deine Frauen an, während du eingesperrt bist
I know its hard for a nigga on top not to play
Ich weiß, es ist schwer für einen Kerl an der Spitze, nicht zu spielen
See Amil's the one you kept draped in ice
Siehst du, Amil ist die, die du in Eis gehüllt hast
I'm the one waiting silk down caked in spice
Ich bin die, die in Seide gehüllt und mit Gewürzen bedeckt wartet
Waiting for your calls or my box to vibrate
Warte auf deine Anrufe oder dass meine Box vibriert
Hoping you want me to come scoop you not being more weight
Hoffe, du willst, dass ich dich abhole, nicht dass du noch mehr Gewicht bekommst
I fell from Gucci sandals back to no name brands
Ich bin von Gucci-Sandalen zurück zu No-Name-Marken gefallen
From a six and a mansion to beating the sands
Von einem Sechser und einer Villa dazu, den Sand zu schlagen
Staying true make ends meet to have enough for the love I take
Bleibe treu, komme über die Runden, um genug für die Liebe zu haben, die ich nehme
All-savage and stuff
All-Savage und so
Have a brick where most F.E.D.S. dare to touch
Habe einen Stein, wo die meisten F.E.D.S. sich nicht hintrauen
Fear none to see the cash, and us popping the clutch
Fürchte niemanden, um das Geld zu sehen, und uns, wie wir die Kupplung treten
Chopping a Dutch-flip cop twice as much living low key
Einen Dutch-Flip hacken, doppelt so viel einkaufen, unauffällig leben
A minute then heist and stuff
Eine Minute, dann Raub und so
If I have to wait while you gone I'm a take what comes
Wenn ich warten muss, während du weg bist, nehme ich, was kommt
If you don't see cash, know its hard in the slums
Wenn du kein Geld siehst, weißt du, dass es hart ist in den Slums
Cause I ran through the stash and it ain't no funds
Weil ich das Versteck leergeräumt habe und es kein Geld gibt





Авторы: Amil Whitehead, Joseph F. Walsh, Patrick Cullie, Malik Hamid Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.