Текст и перевод песни Amilcare Ponchielli - Dance of the Hours (From the Opera “La Gioconda”)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance of the Hours (From the Opera “La Gioconda”)
Танец часов (из оперы «Джоконда»)
That
I'm
in
love
with
you
Что
в
тебя
влюблен?
There's
nothing
I
can
do
Что
ничего
не
могу
с
собой
поделать?
And
did
I
happen
to
say?
А
я
случайно
не
говорил,
I
dream
of
you
everyday
Что
каждый
день
о
тебе
мечтаю?
But
let
me
shout
it
out,
if
that's
okay
ay
ay
Но
позволь
мне
прокричать
об
этом,
если
можно,
а,
а,
а?
I
met
this
girl
that
rocked
my
world
like
it's
never
been
rocked
Я
встретил
девушку,
которая
перевернула
мой
мир,
как
никто
и
никогда.
And
now
I'm
living
just
for
her
and
I
won't
ever
stop
И
теперь
я
живу
только
ею
и
никогда
не
остановлюсь.
I
never
thought
it
can
happen
to
a
guy
like
me
Я
никогда
не
думал,
что
такое
может
случиться
с
таким
парнем,
как
я.
But
now
look
at
what
you've
done,
you
at
got
down
on
my
knees
Но
посмотри,
что
ты
сделала,
ты
поставила
меня
на
колени.
Because
my
love
for
is
Ridiculous
Потому
что
моя
любовь
Нелепа.
I
never
knew
(who
knew?)
Я
никогда
не
знал
(кто
знал?),
That
it
can
be
like
this
Что
это
может
быть
так.
My
love
for
you
is
Ridiculous
Моя
любовь
к
тебе
Нелепа.
My
love
is
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!
Моя
любовь
Н-Е-Л-Е-П-А!
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
(Н-Е-Л-Е-П-А!)
And
I
would
give
my
kingdom
for
just
one
kiss
И
я
бы
отдал
свое
королевство
за
один
только
поцелуй.
Well
did
I
mention
Ну,
я
говорил,
That
I'm
in
love
with
you
Что
в
тебя
влюблен?
And
did
I
mention
И
я
говорил,
There's
nothing
I
can
do
Что
ничего
не
могу
с
собой
поделать?
And
did
I
happen
to
say?
А
я
случайно
не
говорил,
I
dream
of
you
everyday
Что
каждый
день
о
тебе
мечтаю?
But
let
me
shout
it
out,
if
that's
okay
ay
ay
(yeah!)
Но
позволь
мне
прокричать
об
этом,
если
можно,
а,
а,
а
(да!)?
If
that's
okay
Если
можно.
I
gotta
know
which
way
to
go,
c'mon
gimme
a
sign
Я
должен
знать,
куда
идти,
давай,
подай
мне
знак.
You
gotta
show
me
that
you're
only
ever
gonna
be
mine
Ты
должна
показать
мне,
что
будешь
только
моей.
Don't
want
to
go
another
minute
even
without
you
Не
хочу
провести
ни
минуты
без
тебя.
That's
if
your
heart
just
isn't
in
it,
I
don't
know
what
I'd
do
Если
твое
сердце
не
со
мной,
то
я
не
знаю,
что
буду
делать.
Because
my
love
for
is
Ridiculous
Потому
что
моя
любовь
Нелепа.
I
never
knew
(who
knew?)
Я
никогда
не
знал
(кто
знал?),
That
it
can
be
like
this
Что
это
может
быть
так.
My
love
for
you
is
Ridiculous
Моя
любовь
к
тебе
Нелепа.
My
love
is
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!
Моя
любовь
Н-Е-Л-Е-П-А!
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
(Н-Е-Л-Е-П-А!)
And
I
would
give
my
kingdom
for
just
one
kiss
И
я
бы
отдал
свое
королевство
за
один
только
поцелуй.
Because
my
love
for
is
Ridiculous
Потому
что
моя
любовь
Нелепа.
I
never
knew
(who
knew?)
Я
никогда
не
знал
(кто
знал?),
That
it
can
be
like
this.
Что
это
может
быть
так.
My
love
for
you
is
Ridiculous
Моя
любовь
к
тебе
Нелепа.
My
love
is
R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!
Моя
любовь
Н-Е-Л-Е-П-А!
(R-I-D-I-C-U-L-O-U-S!)
(Н-Е-Л-Е-П-А!)
And
I
would
give
my
kingdom
for
just
one
kiss
И
я
бы
отдал
свое
королевство
за
один
только
поцелуй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A Ponchielli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.