Текст и перевод песни Amilcka feat. DJ Marlboro & Chocolate Som De Preto - Som de Preto
É
som
de
preto,
de
favelado
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
(tu
tá
ligado)
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
(you
know
it)
É
som
de
preto,
de
favelado
(demoro')
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
(take
your
time)
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
O
nosso
som
não
tem
idade
Our
sound
has
no
age
Não
tem
raça
e
nem
vê
cor
No
race,
no
color
either
Mas
a
sociedade
pra
gente
não
dá
valor
But
society
doesn't
value
us
Só
querem
nos
criticar
pensam
que
somos
animais
They
just
want
to
criticize
us,
thinking
we're
animals
Se
existia
o
lado
ruim
hoje
não
existe
mais
If
there
was
a
bad
side,
it
doesn't
exist
anymore
Porque
o
funkeiro
de
hoje
em
dia
caiu
na
real
Because
the
funkero
of
today
has
come
to
his
senses
Essa
história
de
porrada,
isso
e
coisa
banal
This
story
of
beating,
this
is
a
banal
thing
Agora
pare
e
pense,
se
ligue
na
responsa
Now
stop
and
think,
pay
attention
to
the
responsibility
Se
ontem
foi
a
tempestade
hoje
vira
abonança
If
yesterday
was
the
storm,
today
turns
into
abundance
É
som
de
preto,
de
favelado
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
(tu
tá
ligado)
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
(you
know
it)
É
som
de
preto,
de
favelado
(demoro')
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
(take
your
time)
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
Porque
a
nossa
união
foi
Deus
quem
consagrou
Because
our
unity,
it
was
God
who
consecrated
Amilke
e
Chocolate
a
new
funk
demorou
Amilke
and
Chocolate,
a
new
funk,
it
took
a
while
E
as
mulheres
lindas
de
todo
o
Brasil
And
the
beautiful
women
from
all
over
Brazil
Só
dança
da
bundinha
pode
crer
que
é
mais
de
mil
They
only
dance
with
their
butts,
you
can
believe
it's
more
than
a
thousand
Libere
o
seu
corpo,
vem
pro
funk,
vem
dançar
Release
your
body,
come
to
the
funk,
come
to
dance
Nessa
nova
sensação
que
você
vai
se
amarrar
In
this
new
sensation
that
you're
going
to
love
Então
eu
peço
liberdade
para
todos
nós
Dj's
So
I
ask
for
freedom
for
all
of
us
DJs
Porque
no
funk
reina
paz
e
o
justo
é
nosso
rei
Because
in
funk,
peace
reigns
and
the
righteous
is
our
king
É
som
de
preto,
de
favelado
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
(tu
tá
ligado)
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
(you
know
it)
É
som
de
preto,
de
favelado
(demoro')
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
(take
your
time)
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
É
som
de
preto,
de
favelado
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
(tu
tá
ligado)
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
(you
know
it)
É
som
de
preto,
de
favelado
(demoro')
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
(take
your
time)
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
É
som
de
preto,
de
favelado
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
(tu
tá
ligado)
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
(you
know
it)
É
som
de
preto,
de
favelado
(demoro')
It's
the
sound
of
black
people,
from
the
favela
(take
your
time)
Mas
quando
toca
ninguém
fica
parado
But
when
it
plays,
no
one
stays
still
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amilcar Rosa-filho, Carlos Cunha, Ricardo Willian Veloso Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.