Текст и перевод песни Amill Leonardo feat. Aziz Noir - Vago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siamo
passati
dal
giocare
a
"Ce
l'hai"
We
went
from
playing
"Got
it?"
A
chiederci
davvero
se
ce
l'hai
To
actually
asking
if
you
got
it
Non
fare
il
vago,
dimmi
se
ce
l'hai
Don't
play
dumb,
tell
me
if
you
got
it
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
(mai,
mai)
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
(never,
never)
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro.
Don't
act
vague
with
another
bro.
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Guardo
un
fratello,
I
look
at
a
brother,
è
come
guardarmi
allo
specchio.
it's
like
looking
in
the
mirror.
Tu
dammi
rispetto!
Show
me
respect!
Non
fa'
il
vago,
abbassa
il
prezzo
Don't
play
dumb,
lower
the
price
No,
non
son
raccomandato
No,
I'm
not
connected
Anzi,
dico
di
evitarmi
In
fact,
I
say
avoid
me
Alla
tua
festa
non
volevano
invitarmi
They
didn't
want
to
invite
me
to
your
party
Ho
fatto
festa
fuori
con
gli
altri
I
partied
outside
with
the
others
Cerco
nel
fumo
I
search
in
the
smoke
Faccio
cerchi
di
fumo
I
make
smoke
circles
5g
come
se
fossero
uno
5 grams
as
if
they
were
one
Questa
weed
mi
ribalta,
tipo
mossa
di
judo
This
weed
flips
me,
like
a
judo
move
Me
ne
tiro
fuori,
faccio
due
tiri
(yeah)
I
pull
myself
out,
take
two
puffs
(yeah)
A
te
non
dico
niente
e
me
la
tiri
(yeah)
I
don't
tell
you
anything
and
you
pull
it
on
me
(yeah)
Siamo
passati
dal
giocare
a
"Ce
l'hai"
We
went
from
playing
"Got
it?"
A
chiederci
davvero
se
ce
l'hai
To
actually
asking
if
you
got
it
Non
fare
il
vago,
dimmi
se
ce
l'hai.
(dimmi
se
ce
l'hai)
Don't
play
dumb,
tell
me
if
you
got
it.
(tell
me
if
you
got
it)
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
(mai,
mai)
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
(never,
never)
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro.
Don't
act
vague
with
another
bro.
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro.
Don't
act
vague
with
another
bro.
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Non
fare
il
vago
con
il
vago,
negro
Don't
act
vague
with
the
vague,
girl
Fotti
col
negro
sbagliato,
negro
Fuck
with
the
wrong
guy,
girl
Uscivo
senza
aver
pagato,
oggi
I
used
to
go
out
without
paying,
today
Lascio
la
mancia
mentre
pago,
negro
I
leave
a
tip
while
I
pay,
girl
Ti
giuro
qualcosa
è
cambiato,
sì.
I
swear
something
has
changed,
yeah.
L'erba
in
tasca
ora
legacy
The
weed
in
my
pocket
now
legacy
Ho
una
bitch
con
un
B
da
Lega
C
I
got
a
bitch
with
a
B
from
Lega
C
E
penso
al
business,
bevo
le
Beat
And
I
think
about
business,
drink
the
Beats
Ho
fumato
ganja
in
sti
trouion
I
smoked
ganja
in
these
trousers
Ci
penso
mañana.
I'll
think
about
it
tomorrow.
Io
la
scopo
e
lei
mi
ama
I
fuck
her
and
she
loves
me
Io
la
chiamo
e
lei
mi
chiama
I
call
her
and
she
calls
me
Sbattuh
nell'arrivo
fa
il
pacco
Slammed
in
the
arrival
makes
the
package
Non
vedo,
non
sento,
non
parlo
I
don't
see,
I
don't
hear,
I
don't
speak
Non
vedo,
non
sento,
non
parlo
I
don't
see,
I
don't
hear,
I
don't
speak
Siamo
passati
dal
giocare
a
"Ce
l'hai"
We
went
from
playing
"Got
it?"
A
chiederci
davvero
se
ce
l'hai.
To
actually
asking
if
you
got
it.
Non
fare
il
vago,
dimmi
se
ce
l'hai
(dimmi
se
ce
l'hai)
Don't
play
dumb,
tell
me
if
you
got
it
(tell
me
if
you
got
it)
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
(mai,
mai)
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
(never,
never)
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro.
Don't
act
vague
with
another
bro.
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Un
altro
negro,
mai!
Another
bro,
never!
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro.
Don't
act
vague
with
another
bro.
Non
fare
il
vago
con
un
altro
negro,
mai!
Don't
act
vague
with
another
bro,
never!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yassin el karid
Альбом
Striker
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.