Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'
a
facc
Ich
schaff'
das
C'
a
facc
(c'
a
facc,
c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das,
ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
Ich
schaff'
das
Bravo
cazzo
hai
fatto
i
soldi
Bravo,
verdammt,
du
hast
Geld
gemacht
Tienimene
un
po'
da
parte
Heb
mir
was
davon
auf
Che
prima
o
poi
la
paghi
Denn
früher
oder
später
wirst
du
dafür
bezahlen
Insieme
alle
altre
Zusammen
mit
den
anderen
Sono
rimasto
solo
Ich
bin
allein
geblieben
E
non
ho
una
palla
al
piede
Und
habe
keine
Fessel
am
Bein
Mi
ricorderò
di
loro
nel
male
e
nel
bene
Ich
werde
mich
an
sie
im
Guten
wie
im
Schlechten
erinnern
Khoya
khoya,
weld
ness
Khoya
khoya,
weld
ness
Per
loro
maghreb
fa
business
Für
sie
bedeutet
Maghreb
Geschäft
Sono
fedele
alla
strada
Ich
bin
der
Straße
treu
Lei
è
Kardashian
io
Kanye
West
Sie
ist
Kardashian,
ich
bin
Kanye
West
Sono
sempre
pronto
al
peggio
Ich
bin
immer
auf
das
Schlimmste
gefasst
Ma
sono
io
il
peggio
Aber
ich
bin
das
Schlimmste
Tutti
tutti
hanno
un
prezzo
(c'
a
facc)
Jeder,
jeder
hat
einen
Preis
(ich
schaff'
das)
Dimmi
quanto
al
pezzo
Sag
mir,
wie
viel
pro
Stück
Ho
imparato
a
pensare
solo
a
me
Ich
habe
gelernt,
nur
an
mich
zu
denken
Già
da
un
pezzo
Schon
seit
einer
Weile
Già
da
un
pezzo
Schon
seit
einer
Weile
Ho
pagato
i
miei
errori
Ich
habe
für
meine
Fehler
bezahlt
Gli
ho
lasciato
il
resto
Ich
habe
ihnen
das
Restgeld
gelassen
Gli
ho
lasciato
il
resto
Ich
habe
ihnen
das
Restgeld
gelassen
La
giungla
non
ci
fa
paura,
siamo
noi
i
leoni
Der
Dschungel
macht
uns
keine
Angst,
wir
sind
die
Löwen
In
cielo
come
aquile,
buchiamo
gli
aquiloni
Im
Himmel
wie
Adler,
durchstechen
wir
die
Drachen
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
Sistemo
un
paio
di
cose
ma
c'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
regel
ein
paar
Dinge,
aber
ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
Sistemo
un
paio
di
cose
ma
c'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
regel
ein
paar
Dinge,
aber
ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
Una
vij
fin
è
la
ngopp
Ein
Weg
endet
dort
oben
Una
vij
fin
è
la
ngopp
Ein
Weg
endet
dort
oben
Angiolè
manc
poc,
amm
risolt
Angelo,
es
fehlt
wenig,
wir
haben
es
gelöst
Nun
ce
jamm
appriess
ma
c'
hanna
ra
è
sord
Wir
gehen
ihnen
nicht
nach,
aber
sie
müssen
uns
das
Geld
geben
Nuj
limitat
ancor
'nda
stu
limb
Wir
sind
immer
noch
in
dieser
Schwebe
gefangen
Fors
p'
scelt
for
re
programm
Vielleicht
aus
Wahl,
außerhalb
der
Pläne
E
mo
muntat
duje
tron
ncopp
all'olimpo
Und
jetzt
sind
zwei
Throne
auf
dem
Olymp
errichtet
O'
tiemp
e
chiurer
doje
cos
e
po
c'accomodamm'
Es
ist
Zeit,
ein
paar
Dinge
abzuschließen,
und
dann
machen
wir
es
uns
bequem
Mamma
o'
dover
m
chiamm
Mama,
die
Pflicht
ruft
mich
Teng
famm
abbrucij
ancor
a
fiamm
Ich
habe
Hunger,
die
Flamme
brennt
noch
Pigl
'na
pizz'
cu
Vale
Ich
hol
mir
eine
Pizza
mit
Vale
M'assett
addu
bravi
uagliun
a
Streatham
Ich
setze
mich
zu
den
guten
Jungs
in
Streatham
Hann'
pruvat
a
ce
taglià
è
cosc,
pe
chest
nun
ce
fidamm
Sie
haben
versucht,
uns
die
Beine
abzuschneiden,
deshalb
vertrauen
wir
nicht
Tenimm
fiut
pe
'nfam,
cu
llor
nun
ce
trattamm
Wir
haben
einen
Riecher
für
Verräter,
mit
ihnen
verhandeln
wir
nicht
Abituat,
tutt
chist
odio
nun
me
fa
mal
Gewöhnt
daran,
all
dieser
Hass
tut
mir
nicht
weh
Stamm
co
sol
quann
po
a
luc
trov
ripar
Wir
sind
allein,
wenn
das
Licht
dann
Schutz
findet
La
giungla
non
ci
fa
paura,
siamo
noi
i
leoni
Der
Dschungel
macht
uns
keine
Angst,
wir
sind
die
Löwen
In
cielo
come
aquile,
buchiamo
gli
aquiloni
Im
Himmel
wie
Adler,
durchstechen
wir
die
Drachen
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
Sistemo
un
paio
di
cose
ma
c'
a
facc(c'
a
facc)
Ich
regel
ein
paar
Dinge,
aber
ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
Sistemo
un
paio
di
cose
ma
c'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
regel
ein
paar
Dinge,
aber
ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
Vonn
imità
e
scinnij
ma
no
nun
c'
a
fann
proprj
Sie
wollen
die
Affen
imitieren,
aber
nein,
das
schaffen
sie
wirklich
nicht
Ma
vo
tropp
assaje
vo
semp
nu
vas
'mmocc
Aber
sie
will
zu
viel,
will
immer
einen
Kuss
auf
den
Mund
E'
chiur
a
vocc
e
chiur
a
vocc
Schließ
den
Mund
und
schließ
den
Mund
Si
è
mett
na
banan
mocc
è
chiur
a
vocc
Wenn
ich
ihr
eine
Banane
in
den
Mund
stecke,
schließt
sie
den
Mund
E'
chiur
a
vocc,
è
chiur
a
vocc
Schließ
den
Mund,
schließ
den
Mund
Cu
tarzan
miez
a
vij
chiurn
a
vocc
Mit
Tarzan
mitten
auf
der
Straße,
schließ
den
Mund
Papà
ha
ritt
ca
c'
a
pozz
fa
Papa
hat
gesagt,
dass
ich
es
schaffen
kann
Facc
na
cosa
è
sord
a
port
'o
lat
e
lla
Ich
mache
eine
Sache,
das
Geld
bringe
ich
dorthin
Nun
fann
mal
e
man
ma
famm
e
cuntà
Die
Hände
tun
nicht
weh,
aber
lass
mich
sie
zählen
Me
prorn
e
man
so'
mazzat
o
so'
rnar?
Meine
Hände
jucken,
sind
es
Schläge
oder
ist
es
Geld?
La
giungla
non
ci
fa
paura,
siamo
noi
i
leoni
Der
Dschungel
macht
uns
keine
Angst,
wir
sind
die
Löwen
In
cielo
come
aquile,
buchiamo
gli
aquiloni
Im
Himmel
wie
Adler,
durchstechen
wir
die
Drachen
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
Sistemo
un
paio
di
cose
ma
c'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
regel
ein
paar
Dinge,
aber
ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
C'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
Sistemo
un
paio
di
cose
ma
c'
a
facc
(c'
a
facc)
Ich
regel
ein
paar
Dinge,
aber
ich
schaff'
das
(ich
schaff'
das)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Lago, Ali Amin Benameur, Alessandro Arena, Valerio Apice
Альбом
N 9
дата релиза
09-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.